Günaydın, insan bekçi. Bizi içeri al. Hepsi bu kadar. | Open Subtitles | عمت صباحا, أيها الحارس البشرى دعنا ندخل هذا كل شىء |
- Hayır, ateş etme, lütfen Bizi içeri al. | Open Subtitles | -لا، لا، لا، لا تُطلق النار، دعنا ندخل . |
Hadi adamım, Bizi içeri al. | Open Subtitles | بربك يا رجل , دعنا ندخل |
Elin. Bizi içeri al da kim olduğunu görelim. | Open Subtitles | ايلين دعينا ندخل لنرَ من هو |
Bizi içeri al! | Open Subtitles | دعونا في! |
Bizi içeri al. | Open Subtitles | نريد الدخول |
O halde Bizi içeri al da sana yardım edelim. Olmaz. | Open Subtitles | لذا دعنا ندخل وسنساعدك |
Shannon. Bizi içeri al. | Open Subtitles | فقط دعنا ندخل |
- Lütfen Bizi içeri al. | Open Subtitles | -من فضلك دعنا ندخل . |
Bizi içeri al, Shane. Olmaz. | Open Subtitles | (دعنا ندخل يا (شاين |
Bizi içeri al! | Open Subtitles | دعنا ندخل |
Bizi içeri al. | Open Subtitles | دعنا ندخل. |
Bizi içeri al. | Open Subtitles | دعنا ندخل. |
- Bizi içeri al. | Open Subtitles | - دعنا ندخل. |
Bizi içeri al! | Open Subtitles | دعنا ندخل! |
Prenses, Bizi içeri al. | Open Subtitles | أيتها الأميرة، دعينا ندخل |
Bizi içeri al. Kendini kabullen. | Open Subtitles | دعينا ندخل ، احتضني حقيقتك |
Tak, tak, Bizi içeri al. | Open Subtitles | دق، دق، دعينا ندخل |
Bizi içeri al! | Open Subtitles | دعونا في! |
Bizi içeri al! | Open Subtitles | دعونا في! |
Bizi içeri al. | Open Subtitles | نريد الدخول |