"bizim için çok önemli" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهم لنا
        
    • مهمة بالنسبة لنا
        
    • يعني الكثير لنا
        
    • مهم جدا لنا
        
    • مهم جداً لنا
        
    • مهمة جداً لنا
        
    • من المهم جداً لنا
        
    • من المهم لنا
        
    bizim için çok önemli biri bizi terk edince gittiğini kabul etmek zor olabilir. Open Subtitles عندما يتركنا شخص مهم لنا قد يكون من الصعب تقبل رحيله
    Helenlere karşı dik durmak bizim için çok önemli. Open Subtitles انه مهم لنا الوقوف فى وجهة الجريج
    Yüzbaşı Johnson'ın ölümü için yaptığınız soruşturma, bizim için çok önemli. Open Subtitles تحقيقاتك في مقتل الملازم جونسون مهمة بالنسبة لنا
    Bu senin için önemli olmayabilir, ama bizim için çok önemli. Open Subtitles هذا ربما لن يعني الكثير لك... لكنه يعني الكثير لنا... .
    Aramalarınız bizim için çok önemli. Güle güle. Open Subtitles إتصالك مهم جدا لنا ، إلى اللقاء
    bizim için çok önemli bir olay, ve takip eden haftalar da oldukça streslidir Open Subtitles إنه حدث مهم جداً لنا والأسابيع التي تسبقه تكون شديدة التوتر
    Beklediğiniz için teşekkür ederim. Aramanız bizim için çok önemli.. Open Subtitles شكراً لك على انتظارك، مكالمتك مهمة جداً لنا
    Şu anda kalbinden geçenleri bilmemiz bizim için çok önemli, Debbie. Open Subtitles من المهم جداً لنا الأن أن نعرف ما في قلبك (ديبي)
    Erkek ve kız kardeşlerim, bu kötü zamanlarda, bir aile olabilmemiz bizim için çok önemli. Open Subtitles أخوتي وأخواتي فى هذا الوقت العصيب من المهم لنا جميعاً أن نبقى معاص كعائِلة
    Bu panel bizim için çok önemli, değil mi? Open Subtitles هذا الاجتماع مهم لنا ، أليس كذلك؟
    Bu panel bizim için çok önemli, değil mi? Open Subtitles هذا الاجتماع مهم لنا ، أليس كذلك؟
    Hastalığınız bizim için çok önemli. Open Subtitles مرضك مهم لنا
    Sağlığın bizim için çok önemli. Open Subtitles صحتك مهمة بالنسبة لنا.
    Bu bizim için çok önemli. Open Subtitles هذا يعني الكثير لنا
    Bu bizim için çok önemli. Open Subtitles هذا يعني الكثير لنا .
    Senden "Aramalarınız bizim için çok önemli." demeni istiyorum. Open Subtitles - مهلا لحظة - أريدكِ أن تقولي إتصالك مهم جدا لنا
    Haydi ama çocuklar, bu bizim için çok önemli. Open Subtitles هيا يا شباب، هذا مهم جداً لنا.
    bizim için çok önemli bir insan. Open Subtitles نحن نحب والدتك للغاية، انها مهمة جداً لنا وكذلك أنتِ
    Şu anda kalbinden neler geçtiğini öğrenmek bizim için çok önemli, Debbie. Open Subtitles من المهم جداً لنا الأن أن نعرف ما في قلبك (ديبي)
    Mike, birbirimizle iletişim halinde kalmak bizim için çok önemli. Open Subtitles (أتعرف يا (مايك من المهم لنا أن نبقى متواصلين ببعضنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more