"bizim için de" - Translation from Turkish to Arabic

    • لنا أيضاً
        
    • بالنسبة لنا
        
    • لنا ايضاً
        
    • ما سنلاقيه
        
    • مهم لنا
        
    • لنا أيضًا
        
    • لك ولنا
        
    • بالنسبة إلينا
        
    Vaziyet buysa eğer, eminim bizim için de afları vardır. Open Subtitles لو كانت تلك الحالة، إذاً سيكون هناك عفو لنا أيضاً
    bizim için de hiç hoş bir durum değil. Open Subtitles أنا جد آسف إنه ليس بالموقف الجيد لنا أيضاً
    İsa için yeterince iyiyse, bizim için de iyi olmalı. Open Subtitles حسناً، إذا هذا ليس جيداً للمسيح، سيكون جيداً بالنسبة لنا.
    Bugün bizim için de çok önemli. Open Subtitles واليوم يومٌ مهمٌ جداً لنا ايضاً
    bizim için de öyle olabilirdi. Open Subtitles كان يمكن أن يكون بخير بالنسبة لنا أيضاً , لكن عندما وصلنا البيت
    Ayrıca bizim için de çünkü Cadılar Bayramı'nda bir sürü partiye davet ediliyor değiliz. Open Subtitles لكنه سيئ لنا أيضاً لأنه لا تأتينا دعوات كثيرة لحفلات عيد القديسين
    İnancımızı ziyaretçilerle tanıştırmak, bizim için de heyecan verici bir beklenti. Open Subtitles تعريفُ الزائرين إلى إيماننا مشهدٌ حماسيٌّ لنا أيضاً.
    bizim için de kötü şanssın! Open Subtitles أنت نذير شؤم لنا أيضاً أيها القذر
    Onlara yardımcı oluyoruz bizim için de daha güvenli. Open Subtitles اقترضنا أيدٍّ عامّلة... وهذا أكثر أمناً لنا أيضاً.
    Adamı yakalayıncaya kadar hayat bizim için de devam edemez. İçkiler hanımlar. Open Subtitles .آمل ذلك الحياة لن تستمر لنا أيضاً
    bizim için de bu binanın çok özel bir anlamı var, ama bunun için doğru olanı yapmayı reddedemem. Open Subtitles في حين قد صار وقفا لا يزال يملك قيمة عاطفية بالنسبة لنا ، لا أستطيع ترك هذا يمنعنا عن الصفقه الصحيحه. حسنا.
    Evet iğrenç ama bizim için de iyi. Open Subtitles اجل انها بشعه، ولكنه أمر جيد بالنسبة لنا
    Bu bizim için de yeni bir başlangıç olabilir. Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}هذا قد يكون بداية جديدة لنا ايضاً
    Bu bizim için de yeni bir başlangıç olabilir. Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}هذا قد يكون بداية جديدة لنا ايضاً
    Jung Ah, bizim için de önemli biriydi. Open Subtitles جيونغ اه، شخص مهم لنا نحن أيضاً.
    - Tanrı seni korusun. - bizim için de dua et. Open Subtitles بارك الله فيكِ - صلّي لنا أيضًا -
    Haydi evlat, senin için de, bizim için de iyi olacak. Open Subtitles يـُريد إخباركم بها بربـّك يا فتى ! هذا أفضل لك ولنا
    Senin için büyük bir şok olmalı. bizim için de öyleydi. Open Subtitles إنها صدمة مروعة بالنسبة إليك كما كانت بالنسبة إلينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more