"bizim ilişkimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • علاقتنا
        
    Bilmiyorum, gökyüzünün maviliği gibi, işte Bizim ilişkimiz böyle. Open Subtitles أوه، لا ادري. انها زرقة السماء، علاقتنا.
    Sanırım Bizim ilişkimiz Dora'yla olan kadar karmaşık değil. Open Subtitles اعتقد علاقتنا كانت اقل تعقيداً من علاقته ب دورا
    Bu Bizim ilişkimiz biliyormusun çoğu zamn insanların tuhaf bağları vardır bizimkisi gibi Open Subtitles هذه علاقتنا تعرف، راج في العديد من الاوقات العلاقات تتشكل لمجرد ذلك
    Bizim ilişkimiz basit değildi ve bunda onun da katkısı vardı. Open Subtitles علاقتنا لم تكن سهلة لكنهُ لعبَ دورهُ في ذلكَ ايضاً
    Bunun affetmekle alakası yok, Sayın Rahip, bu Bizim ilişkimiz ve onun dayandığı temellerin sarsılmış olmasıyla ilgili. Open Subtitles المُسامحة عن ليس الأمر هذا القس أيها وأساس علاقتنا عن الأمر هذا أنكسر قد علاقتنا
    Bizim ilişkimiz gibi değil. Open Subtitles لا أقول أن تلك العلاقة ستكون مثل علاقتنا
    Ama Jules, Bizim ilişkimiz başka insanları etkilemek amaçlı bir şey değil ki. Open Subtitles لكن جولز , علاقتنا ليست من أجل إبهار الآخرين
    Sadece Jules'u öyle hissettirdi. Ama Bizim ilişkimiz çok güçlü biliyorsun, ben de hissettim bunu. Open Subtitles جعل جولز فقط تشعر بتلك الحاله لكن علاقتنا قويه جدا
    Sen ve o, Bizim ilişkimiz gibi değil, değil mi? Open Subtitles علاقتكِ معه لا تشبه علاقتنا معاًَ ؟
    Bizim ilişkimiz bunun çok daha ötesinde bir şey. Open Subtitles ولكن علاقتنا أكبر بكثير من ذلك.
    "Bizim ilişkimiz, bir sürü hayatı kapsayan bir ilişki" Open Subtitles علاقتنا تمتد للعديد من الولادات
    İşi kabul etmelisin. Bu Bizim ilişkimiz ile ilgili değil. Open Subtitles يجب أن تعملى هذا ليس عن علاقتنا
    Şimdi merak ediyorum da Bizim ilişkimiz bir çeşit... Open Subtitles الان انا اتسائل اذا كانت علاقتنا ---ليس من النوع
    Çünkü Bizim ilişkimiz o zamanlar biraz gergindi. Open Subtitles لأن علاقتنا توترت في بعض الأوقات
    Hayır, Bizim ilişkimiz... ...Sadece yavaş ilerliyor. Open Subtitles لا , إنظر , علاقتنا تتطور ببطء فقط
    Bizim ilişkimiz... sanki biraz karmaşık, değil mi? Open Subtitles علاقتنا.. معقدة بعض الشيئ ، أليس كذلك ؟
    Bizim ilişkimiz ise farklı. Ben senin ortağınım. Open Subtitles علاقتنا مختلفة أنا شريكةُ عَمَلُكِ
    Bizim ilişkimiz bir dünyayı ya da ötekini seçmekten ibaret değil. Open Subtitles في علاقتنا لايجب اختيار عالمي او عالمك
    Bizim ilişkimiz bir dünyayı ya da ötekini seçmekten ibaret değil. Open Subtitles علاقتنا ليست عن إختيار عالم وترك الاخر
    Bizim ilişkimiz, bizim dünyamızdır. Biz bir takımız. Open Subtitles علاقتنا هي عالمنا فنحن فريـق ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more