Bizim oralarda, depoyu üniversite mezunu olmayanlar doldurur. | Open Subtitles | حسنٌ، في بلدتي ، يملئ الوقود من لم يذهب للجامعة .. |
Bizim oralarda kurbagalar zpknla avlanr. | Open Subtitles | - نصيد الضفادع بالرماح في بلدتي |
Bizim oralarda şeyi çok büyük olduğu için... | Open Subtitles | في بلدتي ، هناك رجلاً يسمونه ... " جيمي الصغير ذو الرجل الواحدة " |
Bizim oralarda biri idrarını yaparken bölmek kabalıktır. | Open Subtitles | تربيت على أنه من الوقاحة مقاطعة رجل وهو يتبوّل. |
Bizim oralarda da eğer biri idrarını kahvaltısına yapıyorsa onu uyarmak yerinde olur. | Open Subtitles | وأنا تربيت على أنه من الواجب تنبيه الرجل، عندما يتبوّل على إفطاره. |
Bizim oralarda, polisler başka polisleri mahkemeye vermez. | Open Subtitles | من حيث اتيت ، لا يوجد شرطي يقدم شكوى ضد شرطي آخر |
Sana bir açıklama yapayım. Bizim oralarda çiftlik hayvanı bulamazsak polisleri boğazlarız. | Open Subtitles | دعني اوضح لك شيئاً ، من حيث اتيت نحن نقتل رجال الشرطة عندما لا نجد ما نقتله |
Bizim oralarda eğer iki renkten fazla kravatın varsa, ...farklı bir tür bara gitmen gerekiyor anlamına geliyor. | Open Subtitles | من حيث اتيت, اذا كان لديك اكثر من لونين لربطات عنقك هذا يعني انك تبحث عن نوع معين من الحانات |
Bizim oralarda böyle fotoğraflar kamuda rahatsızlık yaratır. | Open Subtitles | من حيث اتيت انا ،هذا لنوع من الصور قد يكون مشكلة للموظف الحكومي. |