"bizim suçumuz değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس خطأنا
        
    • ليس ذنبنا
        
    • ليست غلطتنا
        
    • ليس خطؤنا
        
    • يكن خطأنا
        
    Tekerleği kaydırıp bize 4 saat kaybettirmiş olman bizim suçumuz değil. Open Subtitles أنه ليس خطأنا أنك أنزلقت بالعجلة ونحن تأخرنا 4 ساعات
    Her iki durumda da, ailelerinde kalıtsal bozukluk olması bizim suçumuz değil. Open Subtitles في كلتا الحالتين, إنه ليس خطأنا أنهم عائلة لديهم بعض الشذوذ في الكروموسومات.
    Üstelik Jillian'ın aptal bir partide olması bizim suçumuz değil. Open Subtitles بالأضافة أنه ليس خطأنا بأن جيليان علقت في ذلك الحفل السخيف
    Erkek arkadaşının seni ekmesi, bizim suçumuz değil. Open Subtitles ليس ذنبنا إن كان صديقكِ قد تخلف عن موعده
    Randevularımızın geç kalması bizim suçumuz değil. Open Subtitles إنه ليس ذنبنا كون من واعدناهم قد تاخرّا.
    Hayır, hayır. bu bizim suçumuz değil Lois. Sadece kendimizi Craig'in lanetlendiğine inandırmamız gerek. Open Subtitles لا هذه ليست غلطتنا ويمكننا ان نقول ببساطة أن كريغ ملعون
    Sigortasız çalışmış olman bizim suçumuz değil. Open Subtitles ليس خطؤنا أنك كنت خارج السجلات
    Binada kimsenin iş birliği yapmayacak olması bizim suçumuz değil. Open Subtitles ليس خطأنا أنهُ شخص لم يتعاون داخل المبنى
    Yani bizi suçlama. Beceriksiz bir garsonu işe alman bizim suçumuz değil. Open Subtitles ليس خطأنا أنّكَ عيّنت طاقم عمل ليس مؤهّلًا.
    Tüketicilerin GDO'lu gıdalar konusunda paranoyaklaşması bizim suçumuz değil. Open Subtitles ليس خطأنا أن المستهلكين مصابون بجنون الارتياب من الأطعمة المعدلة وراثياً.
    Vakitlerini harcayacak başka yollar bulmaları bizim suçumuz değil. Open Subtitles ليس خطأنا أنّهم عثروا على طُرقٍ أخرى ليشغلوا وقتهم
    Lanet olsun, evlat, berbat lanet bir annen olması bizim suçumuz değil. Open Subtitles اللعنة يا ولد ليس خطأنا أن لديك أم سيئة
    Bak, biliyorum bu korkunç bir şey ama bizim suçumuz değil! Open Subtitles - أنظري , أنا أعلم أن هذا مرعب – لكنه ليس خطأنا
    Hiçbiri bizim suçumuz değil. Open Subtitles إنه ليس خطأنا,لا شيء من ذالك كان خطأنا
    Espri anlayışlarının olmaması bizim suçumuz değil. Open Subtitles ليس ذنبنا انهم لا يتلكون روح الدعابه
    Bir sürü çocuğunuzun olacak olması bizim suçumuz değil. Open Subtitles ليس ذنبنا أنّكم ستحظون بقطيع من الأطفال
    bizim suçumuz değil. Evin sahibinin suçu. Open Subtitles الذنب ليس ذنبنا إنه مالك العقار
    Ailelerimizin kanser olması bizim suçumuz değil ki. Open Subtitles أعني، إنها ليست غلطتنا أهلنا مصابين بالسرطان
    Bunun oluyor olması bizim suçumuz değil. Open Subtitles إنها ليست غلطتنا أن هذا ما حدث
    Sana kobay faresi aldık ama öldü. Ölmesi bizim suçumuz değil. Open Subtitles -مات ذلك الشيء، إنَّهُ ليس خطؤنا
    Edie Teyze'nin koridorunun dar olması bizim suçumuz değil. Open Subtitles (ليس خطؤنا أن منزل العمة (إيدي به ممرات ضيقة
    bizim suçumuz değil! Nereden bilebilirdik! Open Subtitles هذا لم يكن خطأنا نحن لم نكن نعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more