"bizimle bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • لها بنا
        
    • سيصحبه
        
    • الإنضمام لنا
        
    • معنا قليلاً
        
    • مشروباً معنا
        
    • شراباً معنا
        
    Biz kendimizi koruruz. Senin Bizimle bir ilgin yok! Open Subtitles نحن نحمي أنفسنا لقد حصلت لا علاقة لها بنا.
    Bizimle bir ilgisi yok. Open Subtitles لا علاقة لها بنا
    Her ne kadar kaliteli viskinin tadını çıkarmış da olsam genç Aaron'un ölüm çığlıkları kulağımızda son intikam davranışının Bizimle bir devri kapatıp yenisini açtığını bilerek bir sonraki içkimizin tadının çok daha iyi olacağından eminim. Open Subtitles قدرما استمتعت بخمر "البوربون" الطيّب خاصّتك... إلّا أنّي أوقن أنّ شرابنا التالي سيصحبه صوت صراخ موت (أرون) الصغير... مطربًا آذاننا.
    Her ne kadar kaliteli viskinin tadını çıkarmış da olsam genç Aaron'un ölüm çığlıkları kulağımızda son intikam davranışının Bizimle bir devri kapatıp yenisini açtığını bilerek bir sonraki içkimizin tadının çok daha iyi olacağından eminim. Open Subtitles قدرما استمتعت بخمر "البوربون" الطيّب خاصّتك... إلّا أنّي أوقن أنّ شرابنا التالي سيصحبه صوت صراخ موت (أرون) الصغير... مطربًا آذاننا.
    Bizimle bir içki içer misiniz? Open Subtitles هل تود الإنضمام لنا للشراب؟
    - Bizimle bir şeyler içer misiniz? Open Subtitles - هل تودين الإنضمام لنا لإحتساء الشراب
    Bizimle bir dakika konuşurmusun. Open Subtitles تعالي للحديث معنا قليلاً أيتها الجميله
    - Bizimle bir şeyler için. - Kalmayacağız. Open Subtitles - تناولِ مشروباً معنا.
    Kalıp Bizimle bir şeyler içmelisin. Open Subtitles عليك أن تبقى و تحتسي شراباً معنا
    Abe, Bizimle bir şeyler içer misin? Open Subtitles - أتذكّرك (آيب)، اتريد الإنضمام لنا للشراب ؟
    Bizimle bir yürüyüşe çıksana, Moliere? Open Subtitles لم لا تسير معنا قليلاً يا" موليير"؟ ( كاتب مسرحي فرنسي
    - Bizimle bir şeyler iç. Open Subtitles -تناول مشروباً معنا
    Hadi, Bizimle bir şeyler iç. Open Subtitles بحقّكِ، تعاليّ لإحتساء شراباً معنا
    Evet, Bizimle bir içki iç. Open Subtitles أجل تناولي شراباً معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more