"bizimle burada" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا معنا
        
    • معنا هنا
        
    • بنا هنا
        
    • عن الفراش
        
    Ona rehabilitasyon için bizimle burada kalbileceğini de söylemelisin hangi odada? Open Subtitles أنها لن يمكنها البقاء هنا معنا لإعادة التأهيل. في أي غرفة هي؟
    Şimdi, bir dakikalığına bizimle burada oturduğunuzu düşünün ve ben size kravatınızın ne kadar güzel olduğunu söylüyorum. Open Subtitles الآن، تخيل للحظة أنّك جالس هنا معنا.. وأنا أخبرك بدرجة إعجابي بربطة عنقك
    Yani, kolay olmadı, ama onu çok seviyoruz onun bizimle burada olmamasını hayal bile edemeyiz. Open Subtitles حسنا ، لم يكن الامر سهلا ، ولكننا نحبها حقا لا نستطيع تخيل عدم وجودها هنا معنا
    Harrison, bizimle burada buluşman gerekiyordu. Open Subtitles هاريسون، كنتم من المفترض أن يجتمع معنا هنا.
    bizimle burada olduğun için çok mutluyuz. Christian'ın hayatında olduğun için de. Open Subtitles نحن سعيدون انك معنا هنا وفى حياة كريستيان
    - Ve yalnız olmayacağız bizi tutan zoologların bizimle burada buluşması gerekiyordu. Open Subtitles ونحن لن نكون بمفردنا ، الخبراء في علم الحيوان الذين وظفونا من المفترض أن يلتقوا بنا هنا
    Bataklıkta sürüyle olması, bizimle burada olmasından çok daha güvenli. Open Subtitles هي أأمن بكثير في الجدول مع قطيعها عما ستكون هنا معنا.
    bizimle burada olduğunu bilmiyorlar. Dolaba saklan. Open Subtitles لا يعلمون أنك هنا معنا لذا اختبئ في الدولاب وعندما يظهران
    Yarışmanın finalistlerinden biri bugün bizimle burada... Open Subtitles ولدينا أحد المتأهلين للنهائي من تلك المنافسة هنا معنا اليوم.
    Dün akşam bizimle burada mıydı? Open Subtitles هل كانت هنا معنا الليلة الماضية؟
    bizimle burada, Birinci Sınıf'taydı. Open Subtitles كان في الاعلى هنا معنا في البداية
    Ama bizimle burada olması gerekiyordu. Open Subtitles لكنه من المفترض لها ان تكون هنا معنا
    bizimle burada kalacaksın. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا معنا
    O bizimle burada, tamam mı? Open Subtitles انه هنا معنا .حسن
    William'ı düşünüyorum, oğlumuzu, bizimle burada kız kardeşiyle olması gereken oğlumuzu ve burada değil. Open Subtitles , أفكر بـ(ويليام) , ابننا الذي يجب ان يكون هنا معنا و شقيقته و لكنه ليس كذلك
    Şu anda bizimle burada olması gerekirdi. Open Subtitles .كان يجب أن تكون هنا معنا
    Harika, muhteşem. bizimle burada bulunmanız harika. Open Subtitles هذا رائع, انه حدث رائع ان تكون معنا هنا
    - Onunla konusmak istiyoruz sadece. - bizimle burada veya hucreden konusabilirsiniz. Open Subtitles .نحن فقط نرغب بالحديث معه - .يمكنكم الحديث معنا هنا -
    TED'deki herkesin bilmesini istediğim 10 genç Hintli sanatçılara bizimle burada, TED'de birlikte olan koleksiyoncuların, yerel koleksiyocuların dışarıdan bakması ilginç olur diye düşündüm. TED أعتقد أنه ربما يكون من المثير, حتى بالنسبة للعديد من الباحثين القدامى المتواجدين معنا هنا في تيد, هواة الفن المحليين, لإلقاء نظرة عامة على عشرة من هؤلاء الفنانين والذين أتمنى أن يتعرف عليهم كل المتواجدين هنا.
    - Adamın tipini biliyor muyuz? - bizimle burada buluşması lazım. Open Subtitles إذاً نحنُ نعرف كيف كان هذا الفتى - من المفترض أن يلتقي بنا هنا -
    O tembel kıçı kaldırıp bizimle burada buluş. Open Subtitles اسحب مؤخرتك الكسولة عن الفراش ولاقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more