İşte bu yüzden kendinizi kurtarmaya çalışacağınıza ilk günden bizimle irtibata geçmeliydiniz. | Open Subtitles | والذي هو سبب الاتصال بنا من أول بدل محاولة حفظ ماء الوجه |
Her neyse George, eminim ki bizimle irtibata geçmek istiyorlarsa, bir yolunu bulacaklardır. | Open Subtitles | على أي حال, جورج, إني على يقين بأنهم إذا أرادوا الاتصال بنا, فسيجدون طريقة. |
- bizimle irtibata geçti, politik hedeflere karşı yapılacak bir suikast planıyla ilgili bilgisi olduğunu söyledi.. | Open Subtitles | اتصل بنا وقال إن لديه معلومات عن محاولة اغتيال ستحدث قريباً ضد بعض الأهداف السياسية في هذه المدينة |
Sıradışı bir şey görürseniz bizimle irtibata geçin. | Open Subtitles | اذا لاحظت أي شيئ غير عادي اتصل بنا |
Sonra aklıma belki küçük yeşil dostlarımızı gören birilerinin bizimle irtibata geçmiş olduğu fikri geldi. | Open Subtitles | ففكرت أن من يريد أن يعلم العالم أنه رأى الرجال الخضر، فقد يتصل بنا نحن |
Emma'yı kaçıranlar bizimle irtibata geçmeyebilir. | Open Subtitles | من المحتمل ان ايا كان من (لديه (ايما لن يتصل بنا |
Hayır, bizimle irtibata geçmeye çalışırdı. | Open Subtitles | لا، كان سيحاول الإتصال بنا. |
Patlama olduğu sırada burada olanların bizimle irtibata geçmesi için bir basın duyurusu yapabilirim. | Open Subtitles | استطيع ان اقوم باعلان يشجع كل من كان فى المنطقة فى وقت الانفجار على الاتصال بنا |
Ancak köpeğinizin çalınmış olduğuna inanıyoruz. Mümkün olan en kısa sürede bizimle irtibata geçmelisiniz. | Open Subtitles | "لكن نعتقد أنه تمّ سرقته عليكم الاتصال بنا في أقرب وقتٍ ممكن" |
Sıradışı bir şey görürseniz bizimle irtibata geçin. | Open Subtitles | اذا لاحظت أي شيئ غير عادي اتصل بنا |
Dört gün önce, Assad'ın adamlarından biri bizimle irtibata geçti. | Open Subtitles | ...منذ 4 أيام (اتصل بنا أحد رجال (أسد |
Kimse bizimle irtibata geçmedi. | Open Subtitles | لم يتصل بنا أي أحد. |
bizimle irtibata geçmeliydi. | Open Subtitles | كان يجب أن يتصل بنا (فايد) الآن |
Anlaşma yapmak için bizimle irtibata geçmeye çalışacaktır. | Open Subtitles | ستحاول الإتصال بنا وعقد صفقة |