"bizimle kalacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستبقى معنا
        
    • سيبقى معنا
        
    • ستقيم معنا
        
    • سوف تبقى معنا
        
    • يبقى معنا
        
    • سوف يمكث
        
    • ستمكث معنا
        
    Bunu sormaya nasıl cüret edersin? Tabi ki bizimle kalacak. Open Subtitles هى ستبقى معنا بالطبع كيف تجرأ وتسئل هذا السؤال؟
    Bir sonraki bölümümüze kadar bizimle kalacak. Bölümün adı "Salata Sultanı". Open Subtitles ستبقى معنا للقاء التالي عندما نقابل سلطان السلطة
    Yine de ailen her şey bitene kadar bizimle kalacak. Open Subtitles كلهم يقولون ذلك،عائلتك ستبقى معنا حتى ينتهي هذا الامر
    - Bak kendisi veya başkaları için tehdit oluşturana kadar bizimle kalacak. Open Subtitles أصغي إلي، الى أن يكون خطراً على نفسه أو على الأخرين سيبقى معنا
    Beyefendiyle içeri gir. Yarın sabaha kadar bizimle kalacak. Open Subtitles اصطحبي هذا السيد ، سيبقى معنا حتىصباحغد .
    - Şimdilik bizimle kalacak. - Evet. Open Subtitles الآنسة سيني ستقيم معنا.
    Kızım bu yaz bizimle kalacak. Open Subtitles إبنتى سوف تبقى سوف تبقى معنا هذا الموسم
    Lee Ye-Sung, yeni arkadaşınız. Bugünden itibaren bizimle kalacak. Open Subtitles لي يي سيونغ صديقتكم الجديدة، ستبقى معنا ابتداءً من اليوم
    Yine de ailen her şey bitene kadar bizimle kalacak. Open Subtitles كلهم يقولون ذلك،عائلتك ستبقى معنا حتى ينتهي هذا الامر
    Sen gittiğinde, sözlerin bizimle kalacak. Open Subtitles عندما تمضي كلماتك ستبقى معنا
    bizimle kalacak mısın? Open Subtitles هل ستبقى معنا ؟
    Bir süre bizimle kalacak. Open Subtitles انها بورسي ستبقى معنا لفترة
    Bir süre bizimle kalacak. Open Subtitles انها بورسي ستبقى معنا لفترة
    Selam, seni Sarah'la tanıştırmak istiyorum. Bir süre bizimle kalacak. Open Subtitles (أريد ان اعرفكم على (سارة إنها ستبقى معنا لفترة من الوقت
    Anahtarı geri alana kadar çocuk bizimle kalacak. Open Subtitles سيبقى معنا هذا الطفل حتى نستعيد المفتاح
    Hastanede kalıyordu ve artık bir süreliğine bizimle kalacak. Open Subtitles كان في المستشفى والآن سيبقى معنا لفترة
    Bir süre bizimle kalacak. Open Subtitles هو سيبقى معنا لبينما.
    Bebek bizimle kalacak. Open Subtitles الطفل سيبقى معنا
    Dylan bir süreliğine bizimle kalacak. Open Subtitles سيبقى معنا لـ فترة من الوقت
    Doğum yapana kadar bizimle kalacak. Open Subtitles ستقيم معنا حتى يحين وقتها
    Carol Teyzen bir süre bizimle kalacak ve odanı ona vermem lazım. Open Subtitles خالتك (كارول) سوف تبقى معنا لفترة قصيرة ، لذا ستحتاج لغرفتك
    Anlaman gereken şu ki lisede olan şeyler sonsuza kadar bizimle kalacak. Open Subtitles الشيء الذي يجب أن تفهميه أنه الذي يحدث في المدرسة الثانوية سوف يبقى معنا للأبد.
    Elise, bu bey Ernst Haeckel. Bu gece bizimle kalacak. Open Subtitles (إيليس)، هذا (إيرنست هايكل) سوف يمكث عندنا هذه الليلة
    Söylediğim gibi, bir süre bizimle kalacak. Open Subtitles ستمكث معنا بعض الوقت كما قلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more