"bizler için" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالنسبة لنا
        
    • بالنسبة إلينا
        
    • من أجلنا
        
    • لنا نحن
        
    Ama bütün bunlara rağmen, bizler için evren sonlu görünüyor. TED في هذه الأثناء، لمقاصدنا و أغراضنا، فإن الفضاء يبدو محدوداً بالنسبة لنا.
    Üniforma giyen bizler için, her gün Bayrak Günü. Open Subtitles بالنسبة لنا نحن من يرتدي الزي الرسمي فإن كل يوم هو يوم العَلَم
    Onları bizler için netleştirdi, bilgisini, dürüstlüğünü, doğruluğunu ve cesaretini kullanarak. Open Subtitles جعلها أكثر وضوحاً بالنسبة لنا نحن الباقين بفضل معرفته وإستقامته وصدقه وشجاعته
    Dünyada çok az garip şey kaldı, özellikle bizler için. Open Subtitles ثمّة مستحدثات نادرة على وجه الخليقة، خاصّة بالنسبة إلينا.
    Bir pislik, senin bizler için olduğun gibi. Open Subtitles أحمق، تمامًا بالنسبة إلينا! أيها الأحمق!
    Yalvarırım Malvern'a git, su kürü tedavisine gir geri dönüp bu mücadeleyi bizler için kazan. Open Subtitles أذهب إلى مالفرن وخذ علاجك المقدس بالماء ثم أرجع وأكسب الحرب من أجلنا
    Hatunlarını geri kazanamayacak bizler için yap. Open Subtitles افعله من أجلنا جميعاً، لأنه لا يمكننا استرجاع فتياتنا.
    İnanılmaz derecede güzeldi özelliklede kendisini projeye bu kadar veren bizler için öyleydi. Open Subtitles كان هذا رائع بشكل لا يصدق، لا سيما بالنسبة لنا فقد وهبنا الكثير من حياتنا لهذا المشروع
    bizler için o her şey ama aynı zamanda galaksimizi oluşturan 200 milyar parıltı harikası içinde sıradan bir yıldız. Open Subtitles بالنسبة لنا ، انها كل شيء وحتى الآن هي مجرد نجمة واحدة عادية من بين 200 مليار نجمة من العجائب التي تشكل مجرتنا
    Bir kaç yy. ileri görebilseydik, gördüğümüz teknoloji muhtemelen... bizler için sihirle eş değer olurdu. Open Subtitles لذلك إن نظرنا لبضع قرون في المستقبل فمن المفترض أننا حينها سنمتلك تكنولوجيا ستكون سحرية بنفس القدر بالنسبة لنا
    Bunlar, her gün bizler için hayatlarını tehlikeye atan insanlar. Open Subtitles هذه هي مجموعة من الرجال والنساء الذين يخاطرون بحياتهم بالنسبة لنا على أساس يومي.
    bizler için ne anlama geldiğini tahmin bile edemezsiniz. Open Subtitles لا تتخيل ماذا يعنى بالنسبة لنا
    bizler için ise, dünyevi ve fonksiyonel bir unsur. Open Subtitles بالنسبة لنا, نراه حاجةً ضرورية.
    ...plana göre hareket eden, bizler için bilinmeyen ve... Open Subtitles ،ومثل الطائرة ..المعروف بالنسبة إلينا
    bizler için bile. Open Subtitles حتى بالنسبة إلينا كلنا
    İkimizin de, bizler için canını vermek isteyen yardımcıları var. Open Subtitles كلينا لديه تابعين مستعدين للتضحية بحياتهم من أجلنا.
    Buraya bizler için, yiyecek depolamak için geldiler. Open Subtitles لقد جاؤوا هنا من أجلنا لحصادنا
    bizler için dikenli taca tahammül ettin. Open Subtitles أنت تحملت تاج الأشواك من أجلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more