Votka salonundan bir blok ötedeki güvenlik kameraları bizi bir taksiye yönlendirdi. | Open Subtitles | كميرا للمراقبة على بعد مبنى من حانة الفودكا قادتنا الى هنا |
Tamam, olay mahallinden bir-iki blok ötedeki arka sokağa gizlenmiş. | Open Subtitles | ،حسناً ،زقاق معزول فقط على بعد مبنى أو اثنين من مسرح الجريمة |
Bir blok ötedeki kafeden. Sorun mu var? | Open Subtitles | بالمقهى , على بعد مبنى هل هذه مشكلة ؟ |
Birkaç blok ötedeki boş arsada seni sürünürken görmedim mi acaba? | Open Subtitles | ألم أراكِ تتسللين بتلك الأرض الخالية على بعد مبانٍ من هنا؟ |
Kara birlikleri birkaç blok ötedeki eski bir fabrikada. | Open Subtitles | تبعد قوات المشاة بضعة مبانٍ في مصنع عتيق |
Dört blok ötedeki restorandaysa salı gecesi büyük bir kavga çıkmış. | Open Subtitles | على بعد اربع بنايات من المطعم الذي حدث به المشاجره يوم الخميس |
Buradan 10 blok ötedeki bir futbol stadyumu. | Open Subtitles | حسناً إنه ملعب كُرة قدم على بعد 10 بنايات من هُنا |
Eşgali birkaç blok ötedeki mağaza soygununun şüphelisine uyuyor. | Open Subtitles | مطابق لمواصفات نشال دكاكين مشتبه به على بعد عدة مبانٍ |
Margo'nun mali durumuna göre akşam saat 9:58 civarı kredi kartını on blok ötedeki Lorenzo's Deli'de kullanmış. | Open Subtitles | حسناً، وفقاً لحسابات (مارجو) الماليّة، في الوقت نفسه تقريباً، الـ9: 58، كانت تستخدم بطاقتها الإئتمانيّة في (لورنزو ديلي) على بُعد عشرة مبانٍ سكنيّة. |