"blokluk" - Translation from Turkish to Arabic

    • بنايات
        
    • مباني
        
    • مجمعين
        
    • مبانٍ
        
    • بلوكات
        
    • نصف قطرها
        
    • مربعات سكنية
        
    • مجمعات
        
    • جادات
        
    • جادّات
        
    • شارعا
        
    Takip edecek kan izi yok, o yüzden beş blokluk bölgeyi güvenlik çemberine aldık. Open Subtitles لا أثر للدم لنتبعه لذلك قمنا بتطويق 5 بنايات
    Ve konumunu şehrin kıyısındaki dört blokluk bir alana indirdim. Open Subtitles قمت بتقليض موقعه الى اربعة بنايات على أطراف المدينة
    Ulusal Muhafızlar, bu binanın etrafındaki on blokluk bir alanı kontrol ediyorlar. Open Subtitles الحرس الوطني ، إنهم يُقيموا مُحيطاً على بُعد 10 مباني حول المبنى
    İki blokluk mesafedeki her yeri boşaltın. Open Subtitles ‏‏أخلوا كل شيء في نطاق مجمعين.
    10 blokluk bir bölgeyi kapatmış durumdayız, efendim. Open Subtitles سنفرض نطاقاً من 10 مبانٍ حول المنطقة يا سيدى
    Büyük ihtimalle 10 blokluk bir alan içinde olmalı. Open Subtitles يجب عليه ان يكون قريباً من منطقة ال10 بلوكات
    8 blokluk menzildeki herkesi dışarı çıkardılar ama bu şey durdurulamıyor. Open Subtitles لقد قاموا بإخلاء الجميع لدائرة نصف قطرها ثمان أحياء سكنية، ولكن ليس هناك ما يوقف هذا الشيء
    Tek bir genelev ya da içecek bir yer olmayan on blokluk alanlar var. Open Subtitles هنالك عشرة مربعات سكنية مُمتدة لا يوجد فيها مكان للشُرب أو للجنس
    Cadde'nin güneybatısındaki altı blokluk alandan. Open Subtitles منطقة بستّ مجمعات سكنيّة في جنوب غربيّ الشارع الثامن
    Polise haber verin. Beş blokluk bir alanı kordon altına almalarını istiyorum. Open Subtitles اتصل بشرطة الأنفاق، أريدهم بأن يطوقوا محيطاً على بعد خمسة جادات
    Lisa, Federal Plaza'nın çevresindeki 20 blokluk alanın görüntüleri lazım. Open Subtitles ليسا احتاج لكل المشاهد من كل الكاميرات على مدى 20 شارعا متفرعا من المبنى الفيدرالي
    Tamamen taşınabilir ve yıkım gücü ayarlanabildiği için ufak bir şehri mi yoksa birkaç blokluk alanı mı yok edeceğini seçebilirsin. Open Subtitles تتمتع بقدرة كبيرة للمُناورة وقابلة للتعديل لذا يُمكنك أن تختار إما أن تُدمر مدينة صغيرة أو مُجرد بضعة بنايات
    6. blokluk alanda çıkışlara, çatılara adamları yerleştirdim. Open Subtitles المخارج ، أسطح المنازل ، نقاط المُراقبة على جميع الشوارع على مدار دائرة نصف قطرها ستة بنايات
    Bak, otoyola girişteki çevre yolundaki altı blokluk bir... Open Subtitles -اصغ، كلا المصرفان المسروقان كانا على مقربة 6 بنايات
    Kaçak bir şüphelimiz var. Hemen 10 blokluk olay yeri belirlesinler. Open Subtitles لدينا مشتبه بها مفقودة قم بإعداد محيط لنطاق 10 مباني
    Los Angeles Polisi 5 blokluk alanı kuşatıyor. Open Subtitles شرطة "لوس أنجلوس" تعدّ نطاقاً من 5 مباني
    Dört milyar dolar, birkaç blokluk bir konut projesi için oldukça büyük bir para... Open Subtitles أربعة مليار دولار مبلغاً كبيراً لقاء بضعة مباني و مشاريع سكنية, ما هو قولك؟ أربعة مليار دولار مبلغاً كبيراً لقاء بضعة مباني و مشاريع سكنية, ما هو قولك؟
    Borjes, 42. caddenin iki blokluk çevresinde Tyler Fog tanımına uyan üç tane ihbar aldık, ...hepsi de son beş dakikada geldi. Open Subtitles (بورخيس)، لديّ ثلاث مشاهدات لـ(تايلور فوغ) بنطاق مجمعين سكنيين لشارع 42 والجادّة الثامنة جميعها خلال الخمس دقائق الماضية
    En az 10 blokluk alanda uyuşturucu satışı yapıyormuş. Open Subtitles كان يبيع المُخدّرات بقطر عشر مبانٍ في وقتٍ ما.
    Polis Garment bölgesi civarında 5 blokluk bir güvenlik çemberi oluşturdu. Open Subtitles أغلقت الشرطة ما مساحته خمس مبانٍ بقرب حي غارمينت...
    10 blokluk yarıçapa kadar daralttık. Tamam. Open Subtitles لقد قلصناه إلى مجال عشر بلوكات
    Şehir merkezinde beş blokluk bir yerde sıcaklık 20 derece kadar düşmüş. Open Subtitles إنخفضت درجة الحرارة بنحو 20 درجة لكن بقطر خمسة مربعات سكنية ببلدة "موتاون"
    Her seferinde aynı 10 blokluk alana dönmüş. Open Subtitles كان يعود دائماً إلى شعاع الـ 10 مجمعات سكنية نفسه
    Vertigo'da kullanılan çözücü madde Doğu Glades'le körfezin kesiştiği yerden itibaren 10 blokluk bir yarıçap içerisinde yer alan kaçak suymuş. Open Subtitles المذيب الذي استخدم في عيّنة "دوار"، أُخذ من نطاق دائرة نصف قطرها 10 جادات... من شمال (جليدز) قبالة الخليج.
    İnternet bilgileri 15 blokluk bir alanda olduğunu gösteriyor. Open Subtitles حصرنا المكان الذي دخلت منه لاسلكيا بقطر خمسة عشر شارعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more