"bloomberg" - Translation from Turkish to Arabic

    • بلومبيرغ
        
    • بلومبيرج
        
    • عمدة
        
    • بلومبرج
        
    Seçmenler, Michael Bloomberg'ü New York valisi seçti. TED الناخبين صوّتوا لـ مايكل بلومبيرغ عمدةً لمدينة نيويورك.
    O sıralarda, Bloomberg'in merkez binası için işler yaptım ve yaptıklarım çok tuttu. TED في الوقت الذي أنجزت فيه مقر بلومبيرغ بدأ عملي يصبح مقبولا
    Elle ve ben iş ortağı Hank Bloomberg'le konuşuruz. Open Subtitles انا وإل سنتحدث مع شريكه في العمل, هانك بلومبيرغ
    Evet, şimdi ofise geliyorum ama Bloomberg'le olan toplantıyı iptal etmelisin. Open Subtitles نعم, سآتي إلى المكتب حالاً, لكن يجب أن تلغي الإجتماع مع بلومبيرج.
    - Savunma Bakanı Maddox az önce Bloomberg'le röportaj yaptı. Open Subtitles سكرتير وزير الدفاع على الهواء في مقابلة مَع بلومبيرج
    Biliyor musunuz, sadece bu senenin başında, yeni yılın başında, New York Belediye Başkanı Michael Bloomberg Yeni yıl kararı olarak 2012'de kodlamayı öğreneceğini söyledi. TED ففي بداية هذا السنة فقط، وخلال رأس السنة، جعل مايكل بلومبرغ عمدة نيويورك من بين نواياه للسنة الجديدة تعلم البرمجة في 2012.
    New York'ta Bloomberg demokrattı, sonra cumhuriyetçi oldu, en son bağımsız vekil iken "Parti amblemi yoluma çıkıyor" diyordu. TED بلومبرج في نيويورك كان ديموقراطي ثم اصبح جمهوري ثم اصبح مستقل و قال ان التصنيف الحزبي كان يعيقه
    Bizim Mayor Bloomberg bunu anlayıp, 2007 yılında PlaNYC projesini hayata geçirdi. TED عمدة مدينة"بلومبيرغ" أدرك ذلك عندما أطلق مشروع PlaNYC عام 2007
    Bloomberg tamamen numaralardan ibaretti ve biz her yere ortağım Lisa Strausfeld tarafından programlanmış LED aydınlatmalı dev rakamlar yerleştirdik. TED كان تصميم بلومبيرغ متمحورا حول الأرقام وقمنا برسم أرقام كبيرة على المبنى وكانت الأرقام معروضة على شاشة ليد خلابة قامت ببرمجتها شريكتي ليزا ستراوسفيلد
    Bugün Vali Bloomberg Posh'a şehrin anahtarını verdi! Open Subtitles "اعطي "مايور بلومبيرغ "بوش" مفتاح المدينة
    Bloomberg terminali bilmemiz gereken her şeyi söyleyecektir. Open Subtitles "محطة بلومبيرغ" ستخبرنا كل مانحتاج معرفته.
    - Ama bunu çözeceğim çünkü artık Bloomberg terminalim var. Open Subtitles -لكن سأقوم بحل هذه لأن لدي "محطة (بلومبيرغ)" الخاصة بي
    Ki bu, Bloomberg News'a göre CDO'nun başka bir adı. Open Subtitles الذي يعتبر وفقاً لأخبار "بلومبيرغ"، اسم آخر لـ "سي دي أو".
    Bloomberg News, Naomi Bishop'ın anlaşmadaki sorumlu bankacı olduğunu öğrendi. Open Subtitles {\cH00ffff}علمت قناة (بلومبيرغ) أن (نايومي بيشوب) {\cH00ffff}ستكون المسئولة عن الصفقة
    -Spike Lee, Vali Bloomberg... Open Subtitles " سبايك لي " العمدة " بلومبيرغ "
    Michael Bloomberg'un kendi medya şirketi var. Open Subtitles (مايكل بلومبيرغ) لديه مجموعته الإعلامية الخاصة.
    Yani bu yaklaşım pek çalışmıyor ve bence idareciler de bunun farkında, çünkü 2012'de Belediye Başkanı Bloomberg şöyle adlandırdığı bir yasa imzaladı: ülkedeki en hırslı ve kapsamlı açık veri mevzuatı. TED إذاً هذا النموذج غير ناجح، واعتقد أن صانعي القرار يعلمون ذلك، في عام 2012 وقع العمدة بلومبيرج قانونا ما سماه تشريع البيانات المفتوحة الأكثر طموحا وشمولا في البلد.
    Bir hafta önce istesen de Bloomberg'in "Spectator"dan bahsetmesini sağlayamazdın. Open Subtitles قبل أسبوع, لم تستطع أن تأخذ إقتباساً من بلومبيرج لل "سبيكستيتر." الآن أن تلغي مقابلتك معهم?
    Bloomberg göndermiş olduğunuz taslağı epey beğendi ve sizinle New York'ta buluşmak istiyor. Open Subtitles بلومبيرج) أعجبه النص الذي كتبته جداً) (ويود مقابلتك في (نيويورك
    Bloomberg bizi dışarı yemeğe çıkarmak istiyor. Open Subtitles حسناً ، (بلومبيرج) يريد أن يدعونا للعشاء
    Bloomberg televizyonu özel haber için tüm şartlarımızı kabul etti. Open Subtitles وكالية (بلومبيرج) التلفزيونية وافقت على جميع النقاط على الحصري
    Bütün bunların ne kadar değerli olduğunu 20 yıl sonra Michael Bloomberg benden planlama müdürü olmamı ve tüm New York'u yeniden şekillendirmemi istediğinde anladım. TED الآن، هذا أثبت قيمة العشرين السنة الماضية عندما طلب مني مايكل بلومبرج أن أكون مفوضة التخطيط والمسؤولة عن تخطيط مدينة نيويورك بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more