"boğulursun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تختنق
        
    • تغرق
        
    • ستغرق
        
    • تغرقين
        
    • ستغرقين
        
    Ya gidip bununla yüzleşirsin, ya da kendi sidiğinde boğulursun. Open Subtitles يجب ان تذهب للمنزل وتتعامل مع الامر او تختنق في البول
    İnşallah boğulursun derdim ama, yediğin şey nası olsa seni öldürecek. Open Subtitles كنت سأقول أنني أتمني أن تختنق ولكن هذا الطعام سيقتلك على أية حال
    Neyse, başka bir seçeneğin de yok. Ya eve gidip bununla yüzleşirsin, ya da kendi sidiğinde boğulursun. Open Subtitles يجب ان تذهب للمنزل وتتعامل مع الامر او تختنق في البول
    Denizin altı göz alıcıdır ama çok uzun kalırsan, boğulursun. Open Subtitles من الجيد ان تبقى قليلاً تشاهد لكن اذا بقيت وقت اطول ، سوف تغرق
    Sirke gibi. Umarım boğulursun. Open Subtitles خل مثل البقية اتمنى ان تغرق
    hayır, boğulursun. Open Subtitles -كل المقاعد تطفوا,اليس كذلك؟ ؟ -لا, ستغرق
    - Bunu yapmazsan, boğulursun. Open Subtitles إن لم تقومي بفعل ذلك , فسوف تغرقين
    Umarım rüyamda boğulursun. Open Subtitles حسناً, فأتمنى أن تختنق في أحلامي.
    Umarım benimle boğulursun seni ucube. Open Subtitles آمل أن تختنق إن أكلتني أيها المسخ
    Umarım boğulursun, göt herif. Open Subtitles ليتك تختنق بها يا لعين
    Onu çıkarırsan boğulursun. Open Subtitles لو اخرجتها سوف تختنق
    İnşallah mikrofon boğazına girer, boğulursun. Open Subtitles امل ان تختنق على الميكروفون
    Umarım boğulursun. Open Subtitles أتمنى أن تختنق بها.
    Umarım içinde boğulursun. Open Subtitles أتمنى أن تغرق فيه
    Umarım içinde boğulursun. Open Subtitles وأتمنى أن تغرق فيه
    Kuzeyin batan topraklarından uzak dur yoksa kumda boğulursun. Open Subtitles إبتعد عن "الحقول الغارقة" في الشمال... و إلا سوف تغرق في الرمال.
    Umarım bir küvette boğulursun! Open Subtitles ! آمل بأن تغرق في حوض إستحمام
    Denizin altı göz alıcıdır ama çok uzun kalırsan, boğulursun. Open Subtitles أسفل البحر جميل ولكن لو أطلت فيه، ستغرق
    Aynı anda 2 tane bota binemezsin. boğulursun. Open Subtitles لا تركب قاربين وإلا ستغرق
    Bir ağlamaya başlasam, göz yaşlarımda boğulursun. Open Subtitles اذا بدءت بالبكاء ستغرق بدموعى
    Saçmalama! boğulursun! Open Subtitles لا تكونى حمقاء ، سوف تغرقين
    Burası kestirme. Hiç kimse bu yolu kullanmaz. Suda boğulursun. Open Subtitles هذه الطريق مختصرةٌ ولا أحد يأتي من هنا ستغرقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more