"boş versene" - Translation from Turkish to Arabic

    • تباً لذلك
        
    • تبا لذلك
        
    • تباً لهذا
        
    • انسى الأمر
        
    • سحقاً لذلك
        
    • انسَ الأمر
        
    • دعك من
        
    • انسي الأمر
        
    • اللعنة على هذا
        
    • اللعنة عليكِ
        
    • انس الأمر
        
    • انسى هذا
        
    • أنسى الأمر
        
    • إنسى الأمر
        
    • إنسي الأمر
        
    Boş versene. Ben matador olacağım. Open Subtitles تباً لذلك يا رجل أنا اريد أن أصبح مصارع ثيران
    Şimdi seninle diğer odaya geçeceğiz. Konuşmamız gerek. Boş versene, bugün benim doğum günüm. Open Subtitles سنذهب إلى الغرفة الأخرى تبا لذلك
    Boş versene. Muhtemelen gemiyle birlikte batmalıyım. Open Subtitles حسن، تباً لهذا يجب أن أغرق مع السفينة كلها
    Boş versene. Open Subtitles ،انسى أمره ستفضل علك سيانيد سيانيد نوع من أنواع السموم انسى الأمر
    Boş versene. Hep birlikte gidelim işte buradan. Open Subtitles سحقاً لذلك لنخرج جميعنا من المدينة
    Boş versene. Open Subtitles انسَ الأمر.
    Boş versene. Onunla hiçbir şey yapmayacaksın, değil mi? Open Subtitles دعك من هذا لن تفعلها بهذا
    - Profesör Farnsworth, siz bilimadamısınız. - Boş versene. Ben gitmem. Open Subtitles بروفيسور فارنسورث, أنت عالم - انسي الأمر, لن أذهب -
    Boş versene! Open Subtitles بئس .. اللعنة على هذا
    Boş versene dostum. Sana on dakikada hepsini gösterebilirim. Open Subtitles تباً, لذلك, يا أخى أستطيع أن أجعلك ترافق خلال دقائق
    Boş versene, neleri bizzat ben yaptım... Open Subtitles تباً لذلك, الأمور التى قمت بها شخصياً
    Boş versene onu, Ruppersberger'dan sonra sen seçilebilirsin . Open Subtitles تبا لذلك ، تستطيع الترشح لمنصب روبرتسبيرغ) في العهدة الثانية)
    Boş versene, yine de harika. Seninle gurur duyuyorum. Open Subtitles تباً لهذا, ما يزال هذا العمل جميلاً
    Boş versene, dostum. Open Subtitles انسى الأمر يا رجل
    Boş versene! Open Subtitles أنا.. سحقاً لذلك
    - Boş versene. Open Subtitles انسَ الأمر.
    Boş versene! Güzel olmuş. Open Subtitles دعك من الأمر، إنها جيدة
    Ozra? Boş versene, ne tövbesi. Open Subtitles أوزرا خانوم، انسي الأمر توبة ماذا؟
    Boş versene, olmaz. Open Subtitles لا ... اللعنة على هذا
    * Dedim ki, "Boş versene * * Yetmedi galiba cebimdeki bozuk para * Open Subtitles وأنا بعقلي : "اللعنة عليكِ * * أعتقد أن الفكة التي بجيبي *
    Ovv! Boş versene! Open Subtitles انس الأمر
    Boş versene Bebek. Çocuk liginde değiliz, dünya kupası bu! Open Subtitles بيب انسى هذا انه ليس دورى صغير انها بطولى العالم
    Boş versene, Macklin, artık çok geç-- Open Subtitles أنسى الأمر , يا ماكلين ... أنت متأخر جداً
    - Boş versene etobur! Neden bana Lucinda Allen'dan söz etmedin? Open Subtitles إنسى الأمر ايها الفظيع لماذا لم تخبرني عن لوسيندا آلن ؟
    Boş versene. Ben oraya bir daha girmem. Open Subtitles , إنسي الأمر لن أعود إلي الداخل هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more