"boşa harcıyorsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت تهدر
        
    • أنت تضيع
        
    • أنتم تضيعون
        
    • أنت تُهدرُ
        
    • أنتم تهدرون
        
    • فأنت تهدر
        
    • انت تضيع
        
    • يُهدرُ
        
    • فأنت تضيع
        
    • إنك تهدر وقتي
        
    • أنت تضيعين
        
    • أنتما تهدران
        
    • أنتِ تهدرين
        
    • أنتِ تُضيعين
        
    • انتم تضيعون
        
    Eğer Mulder'ı arıyorsanız vaktinizi boşa harcıyorsunuz. Open Subtitles إذا أنت تنظر لمولدر، أنت تهدر وقتك. - هل؟
    Bayılmaya neyin neden olduğunu ve sorumlusunu öğrenmek için enerjinizi boşa harcıyorsunuz. Open Subtitles "أنت تهدر طاقتك على سبب حدوث "الإغماء و من المسؤول عنه
    Eğer eski kocam hakkındaysa, zamanınızı boşa harcıyorsunuz. Open Subtitles إذا كان هذا بخصوص زوجي السابق أنت تضيع وقتك
    Bakın, vaktinizi boşa harcıyorsunuz. Babam hala dışarıda bir yerlerde. Open Subtitles إنظري، أنتم تضيعون الوقت لازال أبي بالخارج في مكان ما
    Aslında, zamanınızı boşa harcıyorsunuz. Open Subtitles في الحقيقة، أنت تُهدرُ وقتَكَ.
    Zamanınızı boşa harcıyorsunuz beyler. Asla başaramayacak. Open Subtitles أنتم تهدرون وقتكم يا صبيان لن يجتاز ذلك
    Eğer eski kocam hakkındaysa, zamanınızı boşa harcıyorsunuz. Open Subtitles اذا كان عن زوجي السابق فأنت تهدر وقتك
    Zamanınızı boşa harcıyorsunuz Kaptan. Yoksa gittiğimi mi sanmıştın? Open Subtitles انت تضيع الوقت كابتن أم ظننت أنى ذهبت؟
    Hem kendinizin hemde benim zamanımı boşa harcıyorsunuz. Open Subtitles أنت يُهدرُ وقتُي ووقتُكَ.
    Size söyledim, zamanınızı boşa harcıyorsunuz. Open Subtitles أنا بالفعل أخبرتك أنت تهدر وقتك
    Paranızı boşa harcıyorsunuz. Open Subtitles أنت تهدر دولاراتك
    Zamanımı boşa harcıyorsunuz. Open Subtitles أنت تهدر وقتي إنتظري
    Bay Pupkin vaktinizi boşa harcıyorsunuz. Yarından daha erken birşeyler anlayamayız. Open Subtitles أنت تضيع وقتاً لن نعرف شيئاً قبل غداً
    -Zamanınızı boşa harcıyorsunuz, bayım. -Dalga geçiyor olmalısınız. Open Subtitles حسنا , أنت تضيع وقتك يا سيدي المدير - لابد أنك تمازحني -
    Buyurun, vaktinizi boşa harcıyorsunuz. Open Subtitles هيا أنت تضيع وقتك
    Bana güvenin, zamanınızı boşa harcıyorsunuz. Open Subtitles ثقوا بي، أنتم تضيعون وقتكم
    Hayatınızı boşa harcıyorsunuz. Open Subtitles أنت تُهدرُ حياتَكَ.
    Zamanınızı boşa harcıyorsunuz çocuklar. Open Subtitles أنتم تهدرون وقتكم، أيها الرفاق
    Eğer ailesini arıyorsanız, vaktinizi boşa harcıyorsunuz. Bu sabah ayrıldılar. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن البشر فأنت تضيع الوقت، لقد رحلوا هذا الصباح
    Söyledim ya, sadece evet ya da hayır deyin. Vaktimi boşa harcıyorsunuz! Open Subtitles لا, أخبرتك ألا تقول سوى نعم أو لا إنك تهدر وقتي
    Benim için endişelenerek... vaktinizi boşa harcıyorsunuz, hanımefendi. Benim varlığımla yokluğum bir. Open Subtitles أنت تضيعين وقتكِ بالقلق عليّ سيدتي
    Zamanınızı boşa harcıyorsunuz. Open Subtitles أنتما تهدران وقتيكما.
    Tabii ki ama zamanınızı boşa harcıyorsunuz. Adamı ben öldürmedim. Open Subtitles بالتأكيد ، ولكن أنتِ تهدرين وقتكِ أنا لم اقتل الرجل
    Zamanınızı boşa harcıyorsunuz, dedektif. Yer bilgisini bu sabah değiştirmiştim. Open Subtitles "أنتِ تُضيعين وقتكِ، أيتها المحققة لقد زوّرتُ البيانات، هذا الصباح"
    Beni asla yakalayamazsınız! Vaktinizi boşa harcıyorsunuz! Open Subtitles انتم لن تمسكون بي ابداً انتم تضيعون وقتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more