"boşandım" - Translation from Turkish to Arabic

    • مطلق
        
    • مطلقة
        
    • مطلّق
        
    • طلقت
        
    • الطلاق
        
    • مطلّقة
        
    • تطلّقت
        
    • مُطلق
        
    • تطلقت
        
    • تطلقنا
        
    • وتطلقت
        
    • مطلّقُ
        
    • طُلقت
        
    • مطلقه
        
    • مُطلقة
        
    Hayır, bak, bunu hiç düşünmemiştim. Hâlime bak, Boşandım, ayrıldım... Bilemiyorum Raymond. Open Subtitles حسناً لا لم أفكر بذلك أبداً لكن انظر الي أنا مطلق وانفصل عن الفتيات
    Yeni Boşandım ve kalbim çok sevdiğim bir kadın tarafından kötü bir şekilde kırıldı. Open Subtitles أنا مطلق و تحطم قلبي بشكل سيء من امرأة كنت أحبها حقاً
    40 yaşlarımda Boşandım. Ve o zamandan beri bekar bir anneyim. Open Subtitles و طلقت في الأربعينيات من عمري و أصبحت أماً مطلقة
    Aslında, ikiye karşı bir. Boşandım. Open Subtitles في الواقع اثنين ضد واحد فأنا مطلّق
    Şunu söylemeliyim ki biliyorum.. bir çok kadından Boşandım. Open Subtitles علي القول , أعرف أنني طلقت الكثير من النساء
    Birkaç yıl önce Boşandım, Meksika'da, ama hakim sahtekarlıkla suçlandı. Open Subtitles لقد حصلت على الطلاق منذ سنتين فى المكسيك و لكن القاضى قد وجه إلى تهمة الإحتيال
    Ayrıca evli değilim. Boşandım. Open Subtitles و أنا آنسة و ليس سيدة فأنا مطلّقة
    10 sene önce Boşandım ve az önce bir öğrencimin koridorda beni tepiklemesine şahit oldun. Open Subtitles إنني مطلق منذ عشر سنوات وضبطتني في الرواق أوبخ من قبل طالبة في السنة ما قبل الأخيرة للتخرج
    Boşandım. Bilmek istediğin başka bir şey var mı? Open Subtitles أنا مطلق هل هناك شيء آخر تود معرفته؟
    Evliydim, artık Boşandım. Open Subtitles فيما مضي انا مطلق الان
    - Ben de Boşandım. - Boşandın mı? Open Subtitles ـ أنا مطلق ـ مطلق ؟
    Aslında Boşandım bile. Open Subtitles هل أنتِ متزوجة؟ فى الحقيقة، إننى مطلقة حديثاً
    Boşandım, sekse ihtiyacım var. Open Subtitles بما أني مطلقة الآن فأنا أحتاج لممارسة الجنس
    Bak, Boşandım ben 2 yıldır ve tabi 35 yldır aynı kşiyleydim Open Subtitles أنظر, أنا مطلقة منذ عامين, و بدأت بالتفكير بأن يسن قانوناً, يمنع من بالـ35 من ممارسة الجنس, حسناً؟
    Birkaç yıl önce Boşandım. Open Subtitles إني مطلّق منذ بضعة أعوام
    Ben üç kez Boşandım! Open Subtitles لقد تم الطلاق ثلاث مرات. حسنا، قد تزوجت على الأقل كنت
    Harika bir cerrahım. Tanrı aşkına ben Boşandım, değil mi? Open Subtitles وأنا مطلّقة بحقّ الإله، صحيح؟
    Daha yeni Boşandım ve yeni bir şehre yerleştim. Open Subtitles لقد تطلّقت مؤخراً , انتقلت للعيش في مدينة جديدة
    "Merhaba. Ben Boşandım." Open Subtitles مرحبا، أنا مُطلق
    Ben yeni Boşandım ve benden çok genç biriyle çıkıyorum. Open Subtitles .. لقد تطلقت مؤخراً وأنا أواعد شخصاً أصغر مني بكثير
    İki yıl sonra da Boşandım.... ....17 Ağustos 1998'de. Open Subtitles ولقد تطلقنا بعد سنتين من الزواج 17 من أغسطس 1998
    Üniversitedeyken evlendim. Üç ay önce de Boşandım. Bekâr olmak nasıl bir şeydir bilmem. Open Subtitles لقد تزوجت أثناء الجامعة ، وتطلقت قبل ثلاثة أشهر ، ليس لدي أدنى فكرة عن العزوبية
    Biliyor musun, aslında bende Boşandım. Open Subtitles لذا , uh، أنا أَنا مطلّقُ نفسي، في الحقيقة.
    Kimin umurunda? Ben 4 kez Boşandım. Open Subtitles لقد طُلقت اربع مرات هل رأيتني ابكي ؟
    Boşandım ama eski kocamla hala iyi geçiniyorum. Open Subtitles أنا مطلقه , لكن قضيتُ طويلاً مع زوجي السايق
    Boşandım. 10 sene oldu. Open Subtitles أنا مُطلقة منذُ 10 أعوام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more