"boşanmadan önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل الطلاق
        
    Herhalde Boşanmadan önce de çıkıyorlardı, değil mi? Open Subtitles كان على الأغلب يواعدها قبل الطلاق, أليس كذلك ؟
    Boşanmadan önce annenle gitmiştik biraz. Open Subtitles انا و أمك قابلناه قبل الطلاق بفترة قصيرة
    Bu yüzden Boşanmadan önce mallarımı yavaş yavaş elden çıkardım. Open Subtitles أنا انخفاضها قبل الطلاق. "تدريجي للأسفل"؟
    Evet. Bu Boşanmadan önce olmalı. Open Subtitles نعم ، ذلك لا بد أنه كان قبل الطلاق
    Yani, Boşanmadan önce mükemmeldiler ve sonrasında sadece insandılar ve onlardan nefret ediyordum. Open Subtitles أنها مجرد،الامور قبل الطلاق كانوا مثاليين و ثم... و بعد ذلك أصبحوا مجرد بشر عاديين.
    Evet, onlar Boşanmadan önce oldu. Open Subtitles نعم حصل ذلك قبل الطلاق
    April, Boşanmadan önce eşinizle barışmayı denediniz mi? Open Subtitles "نية للطلاق" أبيريل) هل حاولتِ) التصالح مَع زوجكَ قبل "الطلاق"؟
    Boşanmadan önce iflas ilan etti böylece onun borçlarını ödemek zorunda kaldım bu arada da kendisi yeni sevgilisiyle Key West'de yaşıyor. Open Subtitles -أعلن إفلاسه قبل الطلاق . فأُقحمت بسداد دينه بينما يعيش منعّمًا في (كاي وِست) مع فتاته الجديدة.
    Onca yıl boyunca Boşanmadan önce... Open Subtitles كل هذه السنين قبل الطلاق
    Boşanmadan önce biliyor muydun? Open Subtitles هل عملتِ بالأمر قبل الطلاق ؟
    Boşanmadan önce biliyordum. Open Subtitles علمتُ بالأمر قبل الطلاق
    Boşanmadan önce. Open Subtitles قبل الطلاق نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more