"boşanmamdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • طلاقي
        
    Ama son boşanmamdan sonra evliliğin bana göre olmadığını fark ettim. Open Subtitles لكن بعد طلاقي الأخير لقد ظننت ان الزواج ليس ملائما لي
    İlk randevuda boşanmamdan bahsederek ne kadar pot kırmışımdır acaba? Open Subtitles يا إلهي، كم من القواعد كسرت حتى الآن؟ أعني بتحدثي عن طلاقي وحبيبتي الأولى؟
    Son boşanmamdan bu yana böyle yatırılmadım. Open Subtitles لم يميلني أحد بهذه الطريقه منذ طلاقي الماضي
    Ben ise boşanmamdan beri daha siftah bile yapamadım. Open Subtitles نعم , حسناً , منذ طلاقي ولكنني لم أحصل حتي علي لوحة النتائج
    Otel ne kadar çok iş yaparsa, ben de boşanmamdan o kadar çok para alırım. Open Subtitles حقيقة، كلما كان أداء الفندق أفضل كسبت مالاً في مسألة طلاقي
    İçgüdümün güvenilirliği üçüncü boşanmamdan bu yana artmadı. Open Subtitles لم يكن حدسي أكثر موثوقية منذ طلاقي الثالث
    Biliyor musun ikinci boşanmamdan hemen sonra, neredeyse birimden ayrılıyordum. Open Subtitles كدت أستقيل من القوات ذات مرة، بعد طلاقي الثاني -حقاً؟
    Keşke olmuş olsaydı. boşanmamdan sonra ben birini gördüm. Open Subtitles أتمنّى من الله انه كذلك لان طلاقي
    Keşke olmuş olsaydı. boşanmamdan sonra ben birini gördüm. Open Subtitles أتمنّى من الله انه كذلك لان طلاقي
    İnanılmaz şekilde ağır olan boşanmamdan sonra. Open Subtitles . علاقة واحدة بعد طلاقي المرير
    boşanmamdan beri önüme sürekli yalancılar çıktı durdu. Open Subtitles منذ طلاقي لقد اصبح كاذب بعد الاخر
    boşanmamdan beri düşüş yaşamadım. Open Subtitles حسنا، لم أكن حقا في ركود منذ طلاقي.
    - boşanmamdan sonraki. - Evli miydin? Open Subtitles بعد طلاقي هل تزوجت؟
    - Benim boşanmamdan bahsediyordu. Open Subtitles -لقد كان يتحدث عن طلاقي -ماذا ؟
    boşanmamdan sonra çok yardımcı olmuştu. Open Subtitles أنقذتني بعد طلاقي مباشرة
    Bunu ikinci boşanmamdan sonra öğrendim. Open Subtitles عرفت ذلك بعد طلاقي الثاني
    boşanmamdan... Open Subtitles منذ طلاقي,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more