| Neyse boşverin. Neye ihtiyacınız var? | Open Subtitles | أتعرفون لا تهتموا, ما الذي تريدونهُ؟ |
| boşverin, boşverin. | Open Subtitles | لا تهتموا. لا تهتموا. |
| Parayı falan boşverin, kamyonları alıp, ana yola çıkalım | Open Subtitles | انسوا امر النقود والشاحنات خذوا واحد وعشرون مليون من الشاحنة وانقسموا إلى اربع اتجاهات |
| Peki, boşverin gitsin. Ben de bir şey anlatmam. | Open Subtitles | حسناً انسوا الأمر لست مضطراً لإخباركم |
| Hem bakın, milyon kullanıcıyı boşverin, ben şirkette olmayınca, para arttırmayı da başarabileceksiniz. | Open Subtitles | و أنظروا، إنسوا المليون مستخدم، بخروجي من الشركة, سوف تتمكنون من جمع الأموال, بدون أي مشكلة. |
| boşverin. | Open Subtitles | انسى ذلك |
| Orada öyle durun, bizi boşverin. | Open Subtitles | قفوا مكانكم ، لا تهتموا لنا |
| (Gülüşmeler) Avatar'ı düşünürseniz, insanların neden ondan çok etkilendiklerini -- Pokahontas hikayesini boşverin -- neden o resimlerden o kadar etkilendiler? | TED | (ضحك) وحين تفكرون بخصوص "أفاتار"، حيت تفكرون لماذا كان الناس متأثرين عاطفيا بذلك -- لا تهتموا بقصة بوكاهونتاس -- لماذا يتأثرون للغاية من الصور؟ |
| - boşverin şimdi bunu. | Open Subtitles | - لا تهتموا لذلك - |
| ♪ bir ismim var benim ♪ ♪ ama boşverin ♪ | Open Subtitles | "لي اسم, لكن لا تهتموا" |
| ♪ boşverin ♪ ♪ boşverin ♪ | Open Subtitles | "لا تهتموا" - "لا تهتموا" - |
| Pekala, boşverin filmi. Başka birşey yapalım. | Open Subtitles | حسناً, انسوا أمر الفيلم لنفعل شيئاً آخر |
| Geçmişi boşverin, yeni bir sayfa açın. | Open Subtitles | انسوا الماضي وافتحوا صفحة جديدة |
| Unutalım bunu, beyler. Tamam mı boşverin. | Open Subtitles | انسوا ذلك يا رفاق، فقط انسوا ذلك |
| Rahip yakasını boşverin. Beni dost bir yüz olarak görün sadece. | Open Subtitles | انسوا طوق الكلب اعتبروني كصديق |
| Kadınları boşverin çocuklar. Önünüzde yapılacak işler var. | Open Subtitles | إنسوا النساء يا رجال هناك عمل أمامنا |
| Tamam, boşverin gitsin. | Open Subtitles | حسناً , إنسوا ذلك |
| boşverin! | Open Subtitles | انسى ذلك! |
| Neyse! boşverin! | Open Subtitles | لا باأس لاتهتموا |
| Beni boşverin.. ..sadece yamaçtan biraz sallanayım dedim! | Open Subtitles | لا تبالوا بشأنى فأنا فقط معلق هنا على الحافة |