"boaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • بوعز
        
    • بواز
        
    • بوعذ
        
    • بوغز
        
    - Boaz'dan önce her şeyin olması gerektiği gibi olduğunu düşünüyorsunuz. Open Subtitles يبدو انك تعتقد انه قبل بوعز كل شيء كان كما ينبغي
    - Boaz, peygamberlerin bahsettiği menfur olay bu. Open Subtitles بوعز, هذا هو القرف الذي تحدث عنه الانبياء
    Romalı askeri öldürenin Boaz olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم بأن بوعز قد قتل الجندي الروماني
    "Boaz Rein'i bize ver yoksa bütün müşterilerini bir dakika içinde yeriz." Open Subtitles "سلّمنا (بواز رين) ،أو سنأكل جميع زبائنك ، في دقيقة واحدة!"
    Boaz'la buluşmamız 2006 kışında gerçekleşti. Open Subtitles اللقاء مع (بواز) حصل في شتاء عام 2006
    Boaz? Open Subtitles بوعذ
    - Suikastçının adı Boaz. Ancak kaçtı. Open Subtitles القاتل اسمه بوغز
    Boaz'ın istediğimden bir hafta önce ölmesi yetmedi, bir de nasıl olduysa onun katilini elden kaçırmayı başardın. Open Subtitles ليس فقط بوعز مات في اسبوع واحد في وقت اقرب مما اود ان يكون بانك سمحت بطريقة ما له بالهروب
    Hepsi iyi hoş ama anladığım kadarıyla, bu Boaz kendi isteğiyle teslim olmuş. Open Subtitles هذا شيء حسن وجيد لكن بقدر ما افهم بأن هذا بوعز قد استسلم من تلقاء نفسه
    Canları kurtarmak içindi. Boaz bunu biliyordu. Open Subtitles بل لإنقاذ الأرواح بوعز عرف ذلك
    Nihayet Boaz'ı ele geçirdik. Open Subtitles واخيرا, لدينا بوعز اه
    Boaz'a öğrettiğin gibi bana da öğret. Open Subtitles علمني كما علمت بوعز
    Boaz'ın öldüğünü biliyorum. Open Subtitles أعلم أن بوعز قد مات
    Boaz hiçbir zaman bizim liderimiz olmadı. Open Subtitles بوعز لم يكن أبدا ً قائدنا
    Boaz. Open Subtitles بوعز
    Onun adı Boaz. Open Subtitles اسمه بوعز
    - Evet, o Boaz'dı. Open Subtitles - - أوه ، الذي كان بواز.
    - Evet, o Boaz'dı. Open Subtitles - - أوه ، الذي كان بواز.
    Neden Boaz'ın köpeklerle ilgili rüyası... Neden hafızamı tetikledi? Open Subtitles لم حُلم (بواز) مع الكلاب ؟
    Boaz! Open Subtitles ! بوعذ
    Boaz bir Yahudi. Open Subtitles ان بوغز يهودي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more