"bodrumundan" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبو
        
    • قبوه
        
    • سردابك
        
    Küçük bir polis karakolunun bodrumundan bu dünyayı yeniden yapmanın mümkün olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles انا لا اعتقد انه يمكن اعاده صياغه هذا العالم من قبو داخل قسم شرطه صغير حقير
    Ailenizin bodrumundan çıkıp arkadaş bulmanız güzel bir şey. Open Subtitles حتماً إنه أمر رائع بأن تخرج من قبو منزل والديك و تعقد بعض الصداقات
    Kolkata'daki bir kerhanenin bodrumundan konuşuyordur kesin. Open Subtitles ربما في قبو في احد بيوت العهر في كالكوتا
    Artık annemin bodrumundan taşınmam gerek dedim. Open Subtitles حسنا، لقد علمت أنها مسألة وقت لأخرج من قبو أمي
    Polis, kızı bodrumundan götürdüyse başka nereye götürmüş olabilir diye düşünmeye başlamıştım. Open Subtitles حسناً، كنت أحاول معرفة أين من المحتمل أن يخبأ هذا الشرطي الفتاة إذا لم تعد في قبوه بعد الآن
    Gibbs, gerçekten bodrumundan daha sık çıkmalısın. Open Subtitles غيبس), عليك حقاً أن تخرج كثيراً) من سردابك
    Dur tahmin edeyim, annesinin bodrumundan yayınlıyor. Open Subtitles دعني أخمّن حياة متدفقة خارج قبو الماما
    Yani o ses buraya ta komşularının bodrumundan mı geliyor sence? Open Subtitles من كل تلك المسافة إلى قبو الجارة
    Bir de üstüne bir inek annesinin bodrumundan Amerikan Ordusu'nun veritabanını hacklemiş. Open Subtitles وعلى قمة كل ذلك، أحد المهاويس في قبو أمه قام (باختراق قاعدة بيانات (مارشالات الولايات المتحدة
    Tam Claire Renziger'in bodrumundan geçiyor. Open Subtitles ليديره تماماً بمحاذاة قبو (كلير رينزيجر)
    Natalie'yi Max Rager'ın bodrumundan alan adam. Open Subtitles (إنه الرجل الذي اخرج (ناتالي) من قبو (ماكس رايجر
    Boss'ın görevinden uzaklaştırttığı ve Max Rager bodrumundan sağ çıkan bölge savcısı. Open Subtitles إنه محام المقاطعة التي ساق السيد (بوس) خارج البلد و نجا من قبو مختبرات (ماكس رايجر)
    Max Roger'ın bodrumundan zombileri saldığım için ben de gidemem. Open Subtitles أشك في طراوتهم مع من هرب الزومبي (من قبو (ماكس رايجر
    Şu an Max Rager'in bodrumundan çıkan zombileri koruyor olmalıydık. Open Subtitles يفترض بنا أن نحمي الزومبي (الذين خرجوا من قبو (ماكس رايجر
    Yardım edin,Kevin Spacey'in bodrumundan kaçtım! Open Subtitles النجدة ، لقد هربت من قبو (كيفين سبايسي)
    Adliye bodrumundan. Open Subtitles في قبو المحكمة
    Şu jones'un bodrumundan aldığın şey... Open Subtitles أظنّك أخذت من قبو (جونز)...
    Uzaktan erişim için ayarlamış. Kendi bodrumundan girmiş. Open Subtitles جهزه من أجل دخول عن بعد، شغله من قبوه.
    bodrumundan daha çok çıkmalısın Jethro. Open Subtitles عليك أن تخرج أكثر حقاً من سردابك يا (غيثرو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more