"bohem" - Translation from Turkish to Arabic

    • البوهيمية
        
    • البوهيمي
        
    • بوهيمي
        
    • بوهيميا
        
    Bohem devrimi dünyayı kasıp kavuruyordu ve onun bir parçası olmaya gelmiştim. Open Subtitles كان العالم كان قد تم غزوه في الثورة البوهيمية وأنا قد سافرت من لندن لأكون جزءاً منه
    Bu final Bohem ideallerini onaylamıyor. Gerçek güzellik, özgürlük... Open Subtitles آسف، لكن هذه النهاية لا تتوافق مع الأفكار البوهيمية للحقيقة، والجمال، والحرية ..
    Dünya Bohem devrimine dogru ilerlemekteydi. Open Subtitles كان العالم كان قد تم غزوه في الثورة البوهيمية
    Sen hissetmiyorsun, o Bohem atkılarınla... - ...ve korsan küpelerinle. Open Subtitles أنت لست كذلك ، ماذا عن أوشحة البوهيمي وأقراط القراصنة
    Tam anlamıyla Bohem bir hayata batmış gibiyim. Open Subtitles أشعر كأني سأغوص لركبتى في الطابع البوهيمي
    - Neden? Bir devrimci Bohem olduğuma emin değilim. Open Subtitles - أنا لا أعرف حتى ما إذا كنت ثوري بوهيمي حقيقي
    Bohem şekilde gezerek gerçek dünyaya açılamazsın. Open Subtitles لا يمكنك النوم في بوهيميا وتذهب الى العالم الحقيقي
    Pardon,ama bu son Bohem idollerine uymuyor. gerçek,güzellik,özgürlük-- Open Subtitles آسف، لكن هذه النهاية لا تتوافق مع الأفكار البوهيمية للحقيقة، والجمال، والحرية ..
    İkimizin de bu küçük Bohem fantezisini yaşamasına yetecek paramız yok. Open Subtitles ليس لدينا المال... أن يعيش هذه قليلا إلى ي الخيال البوهيمية.
    Sadece farklı türde bir düzenlemeye açık olacağını düşündüm Bohem bir hayatın var ya. Open Subtitles فكرت أنك ستكونين مهتمة بتسوية مختلفة، بالنظر لحياتك البوهيمية
    Şu Bohem yaşam tarzına hep özenmişimdir. Open Subtitles لقد كنت دائماً أتطلع لتلك الحياة البوهيمية
    Bohem gece hayatı mutluluğun yerini almak için biraz zayıf kalır. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن السهرات البوهيمية مجرد بديل فقير للسعادة،
    Bohem ruhunu seviyorum Sam, ama tabanlarım fena acıyor. Open Subtitles سام .. أنا أحب روحكِ البوهيمية قبل كل شئ و لكن ..
    Bohem bir tarzı var gibi. Open Subtitles يبدو أنها كانت تماشي الموجة البوهيمية
    Dünyanın ilk devrimci Bohem şovunun yazarına! Open Subtitles دعنا نشرب نخب الكاتب الجديد للمعرض الثوري البوهيمي الأول في العالم كانت الخطة المثالية
    Dünya'nın ilk devrimci Bohem gösterisi yazarı için şerefe! Open Subtitles دعنا نشرب نخب الكاتب الجديد للمعرض الثوري البوهيمي الأول في العالم
    Sonunda insanlar Crumb'ın eserlerini fark ettiler ve o da Bohem sınıfla takılmaya başladı. Open Subtitles في النهاية، حَصلَ الناسُ على ثمرة عمل كرمب الفنية وهو بدأ بالتسكع مع الجيش البوهيمي
    Siz ikiniz Bohem tiplere benzemiyorsunuz. Open Subtitles انتما الاثنان لا تبدوان من النوع البوهيمي
    Gördün mü Satie Christian ile yazabiliriz... her zaman hayalini kurduğumuz devrimci Bohem gösterisi.. Open Subtitles أترى ساتي مع كريستيان يمكننا أن نكتب ... ... عن العرض الثوري البوهيمي الحقيقي الذي لطالما حلمنا به
    - Ama gerçek bir devrimci Bohem olup olmadığımı bile bilmiyorum. Open Subtitles - لم لا؟ - أنا لا أعرف حتى ما إذا كنت ثوري بوهيمي حقيقي
    Bohem bir arkadaş, Open Subtitles إنه فتى "بوهيمي" تطلقعلىالمُتَحَلِلمنقيمالمجتمع
    Tabii ki, bir Beckett oyununun avangard bir yorumla sahnelendiği Bohem bir tiyatro salonuna. Open Subtitles إلى مسرح بوهيمي غريب... ... لمرحلة متقدمة من مسرحية للكاتب (بكيت), يتم تمثيلها بالفطرة.
    Operada " La Bohem" temsilinde kadrodan çıkmıştın; benim yüzümden miydi? Open Subtitles عندما كنا سنغنّي الـ "بوهيميا" في مسرح "ميتروبوليتان" وانسحبت أنت منها هل كان ذلك بسببي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more