"bomba varsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك قنبلة
        
    İçeride bomba varsa hepimiz öleceğiz demektir. Open Subtitles نعم، لم لا؟ إذا كانت هناك قنبلة في الداخل، كلنا سَنَموت.
    Üçüncü bir bomba varsa ilk ikisi kadar küçük olmayabilir. Open Subtitles إذا كانت هناك قنبلة ثالثة، فربما لن تكون سيارة مفخخة مثل المرتين السابقتين.
    Teröre karşı savaşta ahlaki değerleri unutun.Bir tonluk bomba varsa ahlakı unutun. Open Subtitles في الحرب ضد الإرهاب أنـسـى أمر الأخلاق عندما يكون هناك قنبلة تزن طن أنـسـى أمر الأخلاق
    Ya bu bombanın bulunması gerekiyorsa ve açılış konuşmasında patlatılması planlanan başka bir bomba varsa? Open Subtitles ماذا لو كانت تلك القنبلة التي يُفترض أن نعثر عليها وأنّ هناك قنبلة أخرى ما زالت بالخارج مُخطّطة للخطاب الرئيسي؟
    Eğer haklıysan gerçekten ikinci bir bomba varsa... Open Subtitles وإذا كنتِ محقة إذا كان هناك قنبلة آخرى بالخارج
    - Eğer bu trende bir bomba varsa nerede olabilir ? Open Subtitles - إذا هناك قنبلة على هذا القطار، أين هو؟
    Çantanın içinde bomba varsa, tetikleyici mekanizmaya ihtiyaç duyacak. Open Subtitles إذا كان هناك قنبلة في تلك الحقيبة... انه سوف تحتاج آلية زناد.
    Şehirde bir nükleer bomba varsa... Open Subtitles هناك قنبلة نووية بالمدينة
    Şehirde bir nükleer bomba varsa... Open Subtitles هناك قنبلة نووية بالمدينة
    Bir bomba varsa Onbaşı Vega'nın ölümüyle biraz zaman kazandık. Open Subtitles إذا كان هناك قنبلة بالخارج والعريف (فيغا) ميت ،إذن لدينا بعض الوقت
    Beni dinleyin. bomba varsa buralarda bir yerde, Monty bulup çıkaracaktır. Open Subtitles اسمع هناك قنبلة سيشتمها " مونتي "
    Eğer Julie haklıysa ve içinde bir bomba varsa eğer-- Open Subtitles لكن لو أن "جولي" محقة، لو أن هناك قنبلة... لا أعرف
    Tabii bomba varsa. Open Subtitles -إن كانت هناك قنبلة في الأصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more