İçeride bomba varsa hepimiz öleceğiz demektir. | Open Subtitles | نعم، لم لا؟ إذا كانت هناك قنبلة في الداخل، كلنا سَنَموت. |
Üçüncü bir bomba varsa ilk ikisi kadar küçük olmayabilir. | Open Subtitles | إذا كانت هناك قنبلة ثالثة، فربما لن تكون سيارة مفخخة مثل المرتين السابقتين. |
Teröre karşı savaşta ahlaki değerleri unutun.Bir tonluk bomba varsa ahlakı unutun. | Open Subtitles | في الحرب ضد الإرهاب أنـسـى أمر الأخلاق عندما يكون هناك قنبلة تزن طن أنـسـى أمر الأخلاق |
Ya bu bombanın bulunması gerekiyorsa ve açılış konuşmasında patlatılması planlanan başka bir bomba varsa? | Open Subtitles | ماذا لو كانت تلك القنبلة التي يُفترض أن نعثر عليها وأنّ هناك قنبلة أخرى ما زالت بالخارج مُخطّطة للخطاب الرئيسي؟ |
Eğer haklıysan gerçekten ikinci bir bomba varsa... | Open Subtitles | وإذا كنتِ محقة إذا كان هناك قنبلة آخرى بالخارج |
- Eğer bu trende bir bomba varsa nerede olabilir ? | Open Subtitles | - إذا هناك قنبلة على هذا القطار، أين هو؟ |
Çantanın içinde bomba varsa, tetikleyici mekanizmaya ihtiyaç duyacak. | Open Subtitles | إذا كان هناك قنبلة في تلك الحقيبة... انه سوف تحتاج آلية زناد. |
Şehirde bir nükleer bomba varsa... | Open Subtitles | هناك قنبلة نووية بالمدينة |
Şehirde bir nükleer bomba varsa... | Open Subtitles | هناك قنبلة نووية بالمدينة |
Bir bomba varsa Onbaşı Vega'nın ölümüyle biraz zaman kazandık. | Open Subtitles | إذا كان هناك قنبلة بالخارج والعريف (فيغا) ميت ،إذن لدينا بعض الوقت |
Beni dinleyin. bomba varsa buralarda bir yerde, Monty bulup çıkaracaktır. | Open Subtitles | اسمع هناك قنبلة سيشتمها " مونتي " |
Eğer Julie haklıysa ve içinde bir bomba varsa eğer-- | Open Subtitles | لكن لو أن "جولي" محقة، لو أن هناك قنبلة... لا أعرف |
Tabii bomba varsa. | Open Subtitles | -إن كانت هناك قنبلة في الأصل |