"bombalamak" - Translation from Turkish to Arabic

    • تفجير
        
    • قصف
        
    • لقصف
        
    • نفجر
        
    • نووي
        
    Geçen seferki gibi namussuzları bombalamak için mi kullanacağız onu? Open Subtitles هل سنستخدم ذلك الشيء في تفجير الأوغاد؟ مثل المرة الماضية؟
    Kamusal alanları bombalamak yasal mıdır? Open Subtitles وهل مشروعاً تفجير القنابل في الأماكن العامة؟
    Toplumsal hedefleri bombalamak üzerine uzmanlaşmıştı. Open Subtitles تخصصه كان تفجير الأهداف المأهولة بالسكان.
    Torpidolarla bir iniş pisti bombalamak pek mümkün olmaz sanırım? Open Subtitles من الصعب ان يلائم ذلك قصف المدارج . صح , سياده القائد ؟
    O insanlar da orayı 5 sene sonra bombalamak zorunda kalacağımızda mal olacak kan ve parayla kıyaslayınca bir pazarlık sayılır. Open Subtitles صفقة مقبولة بالمقارنة مع التكلفة في الأرواح والأموال حين نضطر لقصف المكان بعد 5 سنوات من الآن
    Bir köprüyü, birkaç kimyasal tesisi bombalamak için mi? Open Subtitles لكي نفجر جسراً واحداً و بضع مصانع كيميائية ؟
    FBI, Dominik'i Moskova'da 52 kişinin ölümüne ve yüzlerce yaralanmaya sebep olan bir nükleer araştırma merkezini bombalamak suçundan tutukladı. Open Subtitles بتهم تفجير مبنى نووي في موسكو الذي قتل 52 وأصيب فيه المئات.
    Hayır. Elimizdeki her şey onun treni bombalamak için burada olduğunu destekliyor. Open Subtitles لا، كل شيء يبرر أنه كان هنا من أجل تفجير القطار
    Fas'ta bir kamp bombalamak... bu kesinlikle bombacilarin istedigi birsey. Open Subtitles تفجير معسكر في المغرب من الممكين سوف يقضي على أمال هذه القمة وهذا بالضبط ما يريد الأرهابيين أن نفعله
    Hayır. Elimizdeki her şey onun treni bombalamak için burada olduğunu destekliyor. Open Subtitles لا، كل شيء يبرر أنه كان هنا من أجل تفجير القطار
    Artık Ward'ın konferansa Deschile'ı öldürmek için bombalamak istediğini biliyoruz. Open Subtitles الآن نحن نعرف لماذا حاول وورد تفجير هذا المؤتمر ولماذا حاول قتل داتشايلد
    Öyle söyledin ki sanki insanlar diğerlerini bombalamak için ortada geziyorlar. Open Subtitles أنت تقول كما لو أنّ تفجير أحد للآخر أمر معتاد.
    Üç ayrı maddeden cinayetle suçlu bulundunuz devlet malını bombalamak, terör eylemi komplosu ihanet ve devlete itaatsizlik. Open Subtitles -لقد تمّ اتّهامكِ رسميًّا بثلاث جرائم قتل ، تفجير مبنى حكومي، التآمر لارتكاب الإرهاب، الخيانة، والعصيان.
    Görev başladıktan yirmi dört saat sonra bulunduğunuz yeri bombalamak için emir verilecek. Open Subtitles إتُخذ قرارُ ببدءِ قصف موقعكم بعد أربع وعشرين ساعة من بدء مهمتكم
    Yerleşkeyi bombalamak düşen uçaklarına karşı bir intikamdı. Open Subtitles قصف مجمع كان مجرد الانتقام لفقدان هذه الطائره
    Evet. Adam tam bir manyak. Tek düşündüğü şey Hindistan'ı bombalamak. Open Subtitles نعم, ذلك الرجل مجنون كل ما يريده هو قصف الهند
    ...ya da onlar uçakta en yüksek mevkide yer aldıysalar, yapmamız gerekenin Afganistan'ı .bombalamak olduğunu nasıl savunabiliriz? Open Subtitles ما هو المسوغ عندنا لقصف أفغانستان؟
    Bir fabrikayı bombalamak için yollandık. Open Subtitles لكن تم إرسالك لقصف مصنعا
    Keza Lancaster bombardıman da uçakları da, donanmanın isteğine karşın bu iş için yeni uçaklar üretilmiş olmasına rağmen RAF tarafından Almanya'yı bombalamak amacıyla elde tutuluyordu. Open Subtitles أو أن تقوم قاذفات ( لانكستر ) بهذا الدور لكن قدراتها القتاليه الأستثنائيه جعلت قيادة القوات ( الجويه البريطانيه تحتفظ بجميعها لقصف ( ألمانيا إلا أنهم بالمقابل سمح بأشراك باقى المقاتلات
    Kraliçeyle mercan kayalığı bombalamak... Open Subtitles نفجر الشُعـاب المرجانيـة مع الملكـة
    Anladığım kadarıyla, California'daki 2600 nüfuslu Cedar Creek kasabasını... cephaneliğimizdeki nükleer olmayan en güçlü silahla... petrol bombasıyla bombalamak istiyorsunuz. Open Subtitles كما أفهم منكم تريدون قصف بلدة سيدار كريك في كاليفونيا وسكانها ال 2600 بما يسمى قنبلة وقود هوائي أقوى سلاح غير نووي في الترسانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more