"bombalamaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • تفجير
        
    • القصف
        
    • قصف
        
    • لتفجير
        
    • للقصف
        
    • تقصف
        
    • بقصف
        
    bombalamaya gelmişler gibi görünsün. Open Subtitles اجعل الأمر يبدو وكأنهم حاولوا تفجير القاعدة
    Biliyorlar ki kiliseleri bombalamaya başlarlarsa, halk galeyana gelir. Open Subtitles اذا حاولوا تفجير الكنائس, سوف يثار الرأي العام بما فيه الكفاية
    Dostum, bahse girerim, biz bombalamaya başlar başlamaz bu zengin hacılar uçağa atlayıp Albany'ye gider ve bir taksi satın alır. Open Subtitles يا رجل ، أنا راهنتك حالما بدأنا القصف هذه الغنية حصلت على تذكرة الطائرة ليصبح سخيف ألباني و اشترى سيارة أجرة
    Onun bombalamaya karşı öldüğünü söylüyor, sen sağlam değildin ve o seni çocukk eldivenleriyle incelemek zorunda. Open Subtitles مدعياً أنه كان ضد القصف تماماً وأنك كنت غير مستقر، وأنه كان مضطراً للتعامل معك كما يتعامل مع طفل
    Cholo "Green" i bombalamaya kalktığında o insanlara ne olacağını sanıyorsun? Tamam. Open Subtitles ماذا تعتدقدين سوف يصيبهم أذا شولو قصف المدينة
    Zekâsını ve kaynaklarını bina bombalamaya harcayan bir adam oyumu alamaz. Open Subtitles الرجل الذي يستخدم ذكائه ومصادره لتفجير مبني..
    bombalamaya çıkanın, bombalanma zamanı geldi. Open Subtitles حان الوقت ليصبح القاصف معرضاً للقصف
    Küçük Kuşlar bombalamaya başlasın ve bütün gece devam etsin. Open Subtitles أجعل الطائرات الصغيرة تقصف الممرات وأبقهم طوال الليل
    Amerika Afganistan'ı bombalamaya başladı Open Subtitles بدأت الولايات المتحدة بقصف أفغانستان
    Londra'yı bombalamaya çalışan adam. Mahkemeye çıkmalı ve ceza almalı. Open Subtitles هذا الرجل كان ينوي تفجير لندن يجب أن تتم محاكمته و إصدار حكم بحقه
    Bay Redding'in alışveriş merkezini bombalamaya çalışması çok kötü bir olaydı. Open Subtitles حدث ذلك حينما حاول ذلك السيد البشع السيد ريدينغ تفجير المجمع التجاري
    1994'teki bombalamaya karışmış beş kişi vardı. Open Subtitles لقد كان هناك 5 اشخاص مُتورطون في تفجير 1994
    İstanbul'da otel bombalamaya ek olarak Tahran, Doha ve Beyrut'daki intihar saldırılarının da sorumlusu o. Open Subtitles بالإضافة إلى تفجير فندق اسطنبول انه مسؤول عن الهجمات الإنتحارية في طهران, الدوحه وبيروت
    Ve sizde hiçbir şey yapmayın diyorsunuz.Hayır ,efendim,bombalamaya devam edin. Open Subtitles -ذلك ما تشير به -لا يا سيدي. ولكن الاستمرار في القصف ...
    bombalamaya ara verildi. Open Subtitles فقد أوشك القصف على الإنتهاء.
    Topçu birliği, ıslak bombalamaya başlayın! Open Subtitles المدفعية، ابدأو القصف الشامل!
    Onlara karşı en iyi şekilde mücadele verdik ama koloniyi bombalamaya ve masum insanları öldürmeye başladıklarında yapabileceğim bir şey kalmadı. Open Subtitles لقد قاتلناهم بأفضل ما نستطيع و لكن بمجرّد أن بدءوا قصف المُستعمرة و قتل الأبرياء
    Ordu, yaratığı bombalamaya başladı ve biz de ortasında kaldık. Open Subtitles الجيش بدأ في قصف المخلوق بالقنابل ونحنعالقونفي المنتصف!
    O iki üç saatte Halifeliğin uçaksavarlarını etkisiz hale getirebilirsek fırtına dindiği an oraya birlik ve ekipman taşıyıp yerdeki güçlerimizi desteklemek için bombalamaya başlayabiliriz. Open Subtitles خلال تلك الساعتين أو الثلاث، إن استطعنا انتزاع القدرة المضادة للطائرات الخاصة بجيش الخلافة في اللحظة التي تنجلي فيها العاصفة، يمكننا أن نحلق في قوات ومعدات ونبدأ عمليات قصف لدعم قواتنا البرية
    Yarısı geri dönmeyecek onların. Düşman şehrini bombalamaya gidiyorlar. Open Subtitles .إنهم ذاهبون لتفجير مدن العدو .أغلبهم لن يعود أبداً
    Seni havaya uçuracağım. Bu ülkeyi bombalamaya geldim. Open Subtitles سوفأفجرك لقد جئت لتفجير هذه البلاد
    Ama yarın bombalamaya başlayacaklar. Open Subtitles لكن لا نزال سنتعرض للقصف بالقنابل غداً
    Al-kesh'ler geçit etrafını bombalamaya devam ediyorlar. Open Subtitles ألكاش مازالت تقصف المنطقة حول البوابة
    Ordu, yaratığı bombalamaya başladı ve biz de ortasında kaldık. Open Subtitles الجيش بدأ بقصف المخلوق وحوصرنا في الوسط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more