"bombasının" - Translation from Turkish to Arabic

    • القنبلة
        
    • قنبلة
        
    • لقنبلة
        
    Ve ben biliyorum ki o atom bombasının infilakını izlemek babam üzerinde çok çok büyük bir etki oluşturmuştu. TED و انا اعلم ان مشاهدة انفجار القنبلة الذرية كان له وقع جد كبير على المرحوم ابي.
    El bombasının pimini geri takmaya ne dersin? Open Subtitles والآن لم لا تعيد ذلك المسمار مكانه في القنبلة اليدوية؟
    Atom bombasının düştüğü yer_BAR_buraya uzak olmasına rağmen... Open Subtitles على الرغم من إن النقطة التي أسقطت عليها القنبلة الذرية بعيدة جدا من هنا
    ve hatırlayabildiğim tek şey de kafamda bir el bombasının patlaması oldu. TED والشئ الوحيد الذي اتذكره هو شعوري أن قنبلة قد اخترقت رأسي.
    Yılın 365 günü, günde 400 bin tane Hiroşima'daki atom bombasının patlamasına eşit. TED إنها تعادل تفجير 400,000 قنبلة هيروشيما نووية كل يوم لمدة 365 يوما في السنة.
    Naquadria bombasının ilk denemesinde oradaydım. Open Subtitles لقد حضرت الأختبار الأول لقنبلة النكوادريا
    Dokuz ağustos büyük babanın ölüm günü_BAR_atom bombasının kurbanı. Open Subtitles التاسع من أغسطس هو اليوم الذي مات به جدي بسبب القنبلة الذرية
    Bir atom bombasının piyasa değerini biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمى كم تساوى القنبلة النووية فى السوق السوداء؟
    Daha spesifik olmak gerekirse hidrojen bombasının atom bombasından bin kat daha etkili olduğunu düşünüyorduk. Open Subtitles وبشكل أكثر تحديدا، أرتأينا أن تأثير القنبلة الهيدروجينية يفوق تأثير القنابل النووية بألف مرة
    Atom bombasının verdiği hasar dehşet verici... Open Subtitles الدمار الذي نتج من القاء القنبلة النووية كان مفزع
    Generaller ve politikacılar atom bombasının savaşı bir anda sona erdireceğini ve müttefik güçlerden binlercesinin hayatını kurtarabileceğine inanıyordu. Open Subtitles واعتقد الجنرالات والسّاسة أنّ القنبلة الذرّيّة قد تجلب نهاية سريعة للقتال وتنقذ أرواح الآلاف من الحلفاء.
    Sonra, telefonlar, bilezikler, radyolar, denizaltılar atom bombasının kaplaması, yani şu an yaşadığımız dünya ortaya çıktı. Open Subtitles .الهاتف،الراديوات،المسجل. التوابيت،الغواصات، أساس القنبلة الذرية العالم كما نعرفه اليوم
    El bombasının pimini çekmeye benziyor. Birine verip sonra da yanında durmak gibi. Open Subtitles إنه يشبه نزع مسمار القنبلة اليدوية وإعطاءها لأحد والبقاء بجانبه
    İlk atom bombasının patlamasıyla birlikte tüm dünyaya yayıldı. Open Subtitles أول ما فُجرت القنبلة الذرية انتشر حول العالم
    Şimdi izin verirseniz atom bombasının babası bir fincan süt istiyor. Open Subtitles الآن , ان عذرتموني أب القنبلة الذرية يريد صحن حليب
    İnsanoğlu atom bombasının gücünü çok hızlı bir şekilde keşfetti. Open Subtitles الجنس البشري اكتشف بسرعة . قوة القنبلة النووية
    Uranyum bombasının tecrübe edilmesine ihtiyaç yoktu ancak bir adet mevcuttu. Open Subtitles قنبلة اليورانيوم لم تكن بحاجة للأختبار لكن كان هناك واحدة فقط منها
    Ve canlı olarak yakalanmaktansa, Ceketinde sakladığı el bombasının pimini çekti. Open Subtitles و بدلاً من أن يسلم نفسة حياً فقد فجر قنبلة كان قد أخفاها فى سترتة
    Kendimi bir atom bombasının üzerinde oturmuş patlamasını bekler gibi hissediyorum. Open Subtitles اشعر بأنني جالس فوق قنبلة موقوته في انتظار انفجارها.
    Göhring, hiçbir İngiliz bombasının Almanya'ya düşmeyeceğine dair yemin etmişti. Open Subtitles اقسم جريهنج أنه لن تسقط قنبلة إنجليزية علي ألمانيا
    Bu, bir anti madde bombasının tetikleme cihazı olabilir. Open Subtitles أعتقد أن هذه قد تكون جهاز إطلاق لقنبلة مصنوعة من المادة المضادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more