"bomboş" - Translation from Turkish to Arabic

    • فارغة
        
    • فارغ
        
    • خالية
        
    • خاوية
        
    • فارغه
        
    • فارغاً
        
    • الفارغ
        
    • فراغ
        
    • بفراغ
        
    • مهجورة
        
    • الفارغة
        
    • الفراغ
        
    • خالٍ
        
    • بالفراغ
        
    • فارغا
        
    Ta ki bunun içi de verdikleri kadar bomboş olana dek. Open Subtitles . إلي أن يأخذوا هذه . كما هي فارغة مثل وعودهم
    Günler geçtikçe, sınıfların neredeyse bomboş olduğunu fark ettim. TED ومع مرور السنة الدراسية، لاحظت أن الفصول الدراسية كانت تقريبا فارغة.
    Her şeyi döküp saçtığına göre için şimdi bomboş kalmış olmalı. Open Subtitles لقد سكبت كل شيء, لا بد أنك قد أصبحت فارغ الآن.
    Öğretmen ekrana baktığında bomboş bir metin düzenleyicisi görüyor. TED ستنظر المدرّسة إلى شاشتها، وسوف ترى محرر نص فارغ.
    Kafanda çınlama, cebin delik ve buzdolabın bomboş olarak eve gidersin. Open Subtitles تعود مساءا الى بيتك ورأسك يرن وجيبك مثقوب, والثلاجة خالية
    20.000 dolarlık fırının var ve buzdolabın bomboş. Open Subtitles لديك موقد ثمنه عشرون الف دولار وثلاجتك فارغة
    Böyle adamların kanatları olsa, hiç şüphe yok ki, gökyüzünden gelip cennetin bomboş olduğunu anlatırlar! Open Subtitles إذا كان لدى الانسان أجنحة ، .. فإنه بلا شك سيعود من السماء حتى تصبح الجنة فارغة
    Yaklaşık 10 km çevresi var ama biz herkesi tahliye ettik, bomboş. Open Subtitles تبلغ حوالي 10 كيلومترات، لكننا أجلينا الجميع بذلك هي فارغة
    Bozukluk yeri bomboş. Mesaisi yeni mi başlıyordu? Open Subtitles صينية العملة المعدنية فارغة تقريباً كان في بداية المناوبة ؟
    Eminim, hayatın bomboş, hayallerin de gerçekleşmemiş. Open Subtitles أنا متأكدة أن حياتك فارغة .. وأحلامك لم تتحقق
    bomboş ceplerle hiç de seksi değildim sanırım. Open Subtitles أعتقد بأنني لم أكن مثيراً جداً مع جيوب فارغة
    Ve şimdi de bu kübün, insan standartlarına göre bomboş olduğunu düşünün. ama yine de, bu küp milyarlarca madde barındırır içinde. TED حسنا، ذلك المكعب فارغ تماما بالمقاييس البشرية ولكنه مع ذلك يعني بأنه يحتوي على ملايين الاطنان من المواد.
    Hepsi güzel fikirler ama ona verebileceğimiz en iyi hediye kasadaki paralar hariç bomboş bir mağaza olacaktır. Open Subtitles هذه أفكار لطيفة و لكن أفضل هدية يمكننا تقديمها له هى محل فارغ لا يحتوى على شئ سوى نقود فى الخزينة
    Tatilin geri kalanında bomboş otelde mahsur kalmam söz konusu. Open Subtitles بما ان الفندق فارغ, سوف آخذ نهاية الاسبوع راحة
    Ama şimdi bomboş, herkes ayrıldı. Open Subtitles لكن الآن، إنه فارغ جدًا و تقريبًا الجميع غادرّوا منه قررتُ بيعه
    Okul bahçeleri bomboş, kampüsler terk edilmiş... Open Subtitles فى الأثناء , أصبحت المدارس خالية والصفوف الجامعية أشبه بالصحراء
    Ama şu anda cebiniz bomboş olduğuna göre, size bu 25 rubleyi vermeyi teklif ediyorum. Open Subtitles لكن بما أن جيوبك خاوية الآن اسمح لي الإلحاح على إعطائك هذه الـ25 روبل
    bomboş bir yerde, evrende tek başına olursa. Niye bu kadar karışık bu işler? Open Subtitles وتكون في غرفه فارغه في الكون لما هو بكل هذا التعقيد ؟
    Ayrıca Belgrad'a kadar tüm yol boyunca sarmaş dolaş gideceğiz, üstelik o taraf bomboş! Open Subtitles أجل والآن سنتكوم فوق بعضنا طول الطريق إلى أن نصل لبلغراد ونترك هذا الجانب فارغاً
    Zamanla yok olacaklar, ve sonunca sadece bomboş bir uzay kalacak. TED سوف تتبخر، و سوف لن يبقى لنا سوى الفضاء الفارغ.
    Parkta, bomboş bir öğleden sonra. Open Subtitles انها مجرد فترة فراغ بالعصر في الحديقة
    Bazen hayat onsuz bomboş geliyor ama öldü işte. Open Subtitles أحياناً أشعر بفراغ بدونها ولكنها لم تعد موجودة
    Ada bomboş olacak. Tek ihtiyacın biraz DNA. Open Subtitles ستكون الجزيرة مهجورة كل ما تحتاجين إليه هو حمض نووي
    Büyük bir tavan aram var ve beyaz duvarları bomboş. Open Subtitles أنا واحد مع دور علوي كبير وجميع الجدران البيضاء الفارغة.
    Ama ne olursa olsun, sana bomboş gelecektir. Open Subtitles لكن مهما يكن فإن ماتشعر به خارجك هو الفراغ
    Sanki bomboş sokaklarda, kendi ayak seslerini dinleyerek yürümek gibi. Open Subtitles إنه مثل السير فى طريق خالٍ يستمع لخطواته
    16 dönüm araziye bahis yatırmıştım ama sonra düşündüm de, bilmiyorum, kendimi bomboş hissediyorum. Open Subtitles لقد راهنت على ستة عشر فدانا لكنني فكرت .. لا ادري فقط اشعر بالفراغ
    Banka hesabı bomboş durumda çünkü geçtiğimiz yıl yüklü meblağda birkaç kez Bay Cornelius'a ödemeler yaptığı ortada. Open Subtitles حسابه البنكى عمليا فارغا, وذلك لانه قام بعمل دفعات كبيرة فى السنة الاخيرة لشخص معين يدعى السيد كورنياس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more