Aynı sözlü tarihte, Bonica, acının en karmaşık insan deneyimi olduğunu iddia etti. | TED | وفي نفس التاريخ المُقال وضح بونيكا أن الألم هو التجربة البشرية الأكثر تعقيدًا |
John J. Bonica, yıllarca bu paralel hayatları yaşadı. | TED | وعلى مر السنوات، عاش جون ج. بونيكا هذين العالمين المتوازيين |
1942'de Bonica, mezun oldu, ve maçların birinde tanıştığı, sevgilisi Emma ile evlendi. | TED | في عام 1942، تخرج بونيكا من كلية الطب وتزوج من إيما حبيبته التي التقى بها في أحدى مبارياته قبل عدة سنوات |
Bonica, yaralı bir gözle iki kere ameliyata girdi, fakat göremiyordu. | TED | دخل بونيكا مرتين إلى غرفة الجراحة بعين مكدومة ولم يتمكن من الرؤية خلالها |
Doktorlar Günü zamanlarında Bonica, Tacoma yanındaki Madigan Sağlık Merkezinde kendini gösterdi. | TED | طوال اليوم ظهر بونيكا في المركز الطبي العسكري بماديجان قرب تاكوما |
Bonica, acı kontrolünün başındaydı. | TED | بونيكا كان مسئولًا عن كل ما هو متعلق بالتحكم بالألم هناك |
Bonica, birçok hastayı tedavi ettikten sonra, öğrendiği her şeyle çelişen vakalar farketti. | TED | وبمعالجته للعديد من المرضى، بدأ بونيكا بملاحظة الحالات التي عارضت كل ما قد تعلمه. |
Bonica, hastaneki tüm uzmanları izledi; cerrahlar, nörolojistler, psikiyatristler, diğerleri. | TED | تعقب بونيكا كل المختصين في المشفى.. الجراحين، أطباء الأعصاب، الأطباء النفسيين، وآخرين. |
Gelecek 8 yılda, Bonica bunun hakkında | TED | لذلك بدأ بونيكا في الثمان سنوات التالية بالتحدث عنه. |
1980'lerin başında, Florida'da bir iş gezisinde, Bonica, eski bir öğrencisini onu Tampa'daki Hyde Park alanına götürmesi için aldı. | TED | وفي رحلة عمل إلى فلوريدا في أوائل الثمانينات طلب بونيكا من تلميذ سابق له أن يقله إلى الهايد بارك في تامبا |
Yıllar önce, Bonica onları izlemişti, gümüş bir tulumda, büyük gözlüklerle, öncüsü oldukları numarayı yaparak - İnsan Güllesi. | TED | من عقود سبقت، كان بونيكا يشاهدهم يرتدون ملابس القفز الفضية والنظارات في العرض الذي ترودوه، الصاروخ البشري |
Şu an bu jenerasyonun hepsi ölü, Bonica da dahil. Bu yüzden o gün birbirlerine tam olarak ne dediklerini bilmenin bir yolu yok. | TED | كل هذا الجيل ميت الآن، بما فيهم بونيكا لذلك ما من طريقة لمعرفة ما قالوه بالضبط في ذلك اليوم |
Fakat, Bonica'nın dopdolu yaşanmış hayatına vasiyet olan acısını gördükçe, annemin acısının dayandıklarını hatırlamaya başlıyorum. | TED | ولكن عندما رأيت ألم بونيكا.. كوصية لحياته التي عاشها بالكامل.. بدأت أتذكر كل الأشياء التي يحملها ألم أمي |
Bunları gören Bonica, stajyeri itip, kadının hava yolunu açtı, karısıyla, doğmamış kızının hayatını kurtardı. | TED | بونيكا الذي كان يشاهد كل هذا قام بدفع الطبيب المتدرب بعيدًا عن طريقه وقام بتنقية مسار الهواء لها وأنقذ حياة زوجته وابنته التي لم تولد بعد |
Bonica şaşırmıştı. Dedi ki, "Ne çeşit bir sonuçla oraya gelebilirsin? | TED | بونيكا كان مصدوما.. أنا أتحدث بلسانه، فقد قال، "ما هذا الإستنتاج بحق الجحيم الذي قد يخلصون به؟ |
Bonica'nın güreş yılları onu yakaladı. | TED | سنوات بونيكا من المصارعة بدأت تطارده. |
Belki Bonica onlara tıbbi tavsiyeler verdi. | TED | وربما أعطاهم بونيكا نصيحة طبية. |
Bonica, acıyı yakından gördü. | TED | لقد رأي بونيكا الألم عن كثب |