"boorman" - Translation from Turkish to Arabic

    • بورمان
        
    Peki efendim, ama Boorman'ın hikayesine yeterince inanmayacaktır. Open Subtitles حسنًا ، ولكن سيدي هو ليس عليه بالضرورة تصديق قصة بورمان
    Güzel. Trajediyi yenmek. Kulağa John Boorman filmi gibi geliyor. Open Subtitles هذا جيد، إنتصار على المأساة، يبدو كأفلام (جون بورمان)
    Fransız Gizli Servisi 2010 un başlarından itibaren Boorman'dan istihbarat almayı bırakmış. Open Subtitles أوقفت الاستخبارات الفرنسية تلقيها للمعلومات الاستخباراتية من (بورمان) في مطلع 2010.
    - Bay Boorman'a söyleyecek bir çift sözüm vardı. Open Subtitles -لماذا؟ - كنتُ على وشك التحدث مع السيد (بورمان).
    Bay Erickson, Gerald Boorman adında bir istihbarat ajanını tanıyor musunuz? Open Subtitles سيد (إريكسن)، هل تعرف ضابط استخبارات يدعى (جيرالد بورمان
    Bay Boorman, CIA için Dust Devil Operasyonu'nu yönetti mi? Open Subtitles هل أشرف السيد (بورمان) على عملية "الضباب الضاري" لصالح الاستخبارات المركزية؟
    Bay Boorman, Sanchez'in High Star Dust Devil birimi üyeleri ile dışarı çıkarma işlemi için insan hedefleri mi tedarik ediyordu? Open Subtitles هل قدّم السيد (بورمان) أهدافاً بشرية للاختطاف من قبل أعضاء وحدة السيد (سانشيز) المنفذة للعملية؟
    Bu çok ilginç, çünkü adamlarınız öldürüldüğü gün Bay Boorman Dust Devil Operasyonunun bir parçası olarak bu çocuğu alıkoymaları emrini vermiş. Open Subtitles هذا مفاجئ. لأنه يوم مقتل رجالك، أمر السيد (بورمان) رجالك بالقبض على هذا الصبي كجزء من عملية "الضباب الضاري".
    Bu çok şaşırtıcı, çünkü adamlarınızın öldürüldüğü gün, Bay Boorman adamlarınıza bu çocuğu alıkoymaları talimatını vermiş. Open Subtitles هذا مفاجئ. لأنه يوم مقتل رجالك، أمر السيد (بورمان) رجالك بالقبض على هذا الصبي.
    Boorman çocuk için bir yetimhane aradığını iddia edecektir. Open Subtitles سيدّعي (بورمان) أنه يطالب باللجوء السياسي نيابةً عن الصبي.
    Demek, Boorman bu çocuğu kilitledi ve sizi onu koruduğuna inandırmak istiyor, öyle mi? Open Subtitles إذن، يحتجز (بورمان) ذلك الصبي ويريد أن يقنعك بأنه يحميه؟
    Bize Karl Boorman ve Sergei'yi verirsin, sonrasında sana epey hoşgörü gösterileceğine emin olabilirsin. Open Subtitles (تسلمنا (كارل بورمان) و(سيرجي ويمكنك الاعتماد على قدر من التساهل
    Boorman'a ve saçmalıklarına güvenmiyorum. Open Subtitles لا أثق بـ(بورمان) في هذا الأمر.
    Boorman, hangi işlerin peşindesin bilmiyorum, ama eğer bana yalan söylediğini, istihbarat sakladığını, raporlama yapmadan ortalıklarda yellenerek gezip dolaştığını ortaya çıkarırsam, işin bitti demektir. Open Subtitles (بورمان)، أجهل من الذي تملّقته لكي تبلغ هذا الحد، ولكن إن اكتشفتُ أنك تكذب عليّ أو تحجب معلومات، أو أنك تلهو دون تسجيل تقرير فسأقضي عليك.
    Senin de dediğin gibi, Boorman Erickson'un aleyhine döndü. Open Subtitles كما قلت، انقلب (بورمان) ضد (إريكسن).
    Gerald Boorman. Beni hatırladınız mı? Open Subtitles هذا (جيرالد بورمان)، تذكرينني؟
    Boorman'in onu nerede tuttuğunu biliyoruz, değil mi? Open Subtitles نعلم أين يحتجزه (بورمان)، صحيح؟
    Boorman'ın onu sorguladığını düşünüyordu. Open Subtitles كانت تعتقد أن (بورمان) يستجوبه.
    Bize yolladığınız üzerleri çizilmiş dökümanların, çizilmemiş hallerini Boorman getirecek. Open Subtitles لأن تلك الوثائق المنقحة التي أرسلتها إلينا... سيمدّنا (بورمان) بنسخة غير منقحة.
    Boorman'in bana verdiği herşeyi atacağım. Open Subtitles سأتخلص من كل شيء يعطيني إياه (بورمان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more