"borçlarımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ديوننا
        
    • الديون
        
    • وديوننا
        
    • واغفر
        
    • فواتيرنا
        
    Her gün için 5,000 toman ayırırsak, üç ayda borçlarımızı öderiz. Open Subtitles لو استطعنا توفير 5000 تومان في اليوم سنسدد ديوننا في غضون 3 أشهر
    borçlarımızı ödedi artık harcama yapabiliriz. Open Subtitles لقد سدد ديوننا حتى نستطيع أن ننفق مرةً أخرى.
    Ufak bir kaydırma ile hayat borçlarımızı tamamen silebilir. Open Subtitles مجرد خطأ بالعلامة العشرية، قادر على محو سجل ديوننا بأكمله.
    Ev tamir edilmeli, borçlarımızı ödemeliyiz. Open Subtitles كما ان المنزل بحاجة للإصلاحات و علينا تسديد الديون
    Eğer yarın Fabiella beklediğim fiyatı verirse, borçlarımızı öderiz. Open Subtitles اذا الارقام جاءت من فبيالا غدا كما اتوقع اعني انه يمكننا دفع الديون وبقاء حصة لكل منكم
    Düşüncelerimizi, hayallerimizi, faturalarımızı, borçlarımızı... Open Subtitles أفكارنا، أحلامنا فواتيرنا وديوننا
    "Bize gündelik rızkımızı ver ve borçlarımızı bağışla. Open Subtitles امنحنا الفوز اليوم كما تمنحنا خبز كل يوم واغفر عثراتنا
    Diyorum ki tüm borçlarımızı kapatalım, Open Subtitles أقول فقط أن علينا تسديد كل فواتيرنا
    Ufak bir kaydırma ile hayat borçlarımızı tamamen silebilir. Open Subtitles مجرد إنزلاق للعلامة العشرية ، يمكن أن تمحي ديوننا بالكامل
    Rodeodan kazandığı tüm parayı borçlarımızı ödemek için bize vermişti. Open Subtitles ، كل النقود من مسابقته . أعطاها لنا كي ندفع ديوننا
    Molly'nin ve benim borçlarımızı ödeme hızıyla ilk evimiz huzurevi olacak. Open Subtitles بمعدل مولي وأنا سنسدد ديوننا وأول بيت لنا سيكون في دار الرعاية بووه هوو
    Fotoğrafın çekildiği senede babamın borçlarımızı kapatmak için 5000 dolara ihtiyacı vardı. Open Subtitles .. في السنة التي التُقطت فيها الصورة كان والدي يعوزه 5 ألاف دولار لتسديد ديوننا
    Fotoğrafın çekildiği senede babamın borçlarımızı kapatmak için 5000 dolara ihtiyacı vardı. Open Subtitles .. في السنة التي التُقطت فيها الصورة كان والدي يعوزه 5 ألاف دولار لتسديد ديوننا
    Deli olacağım, çünkü borçlarımızı ödeyip buradan gitmemize yetecek paramız yok. Open Subtitles [''إننى على وشك الاصابة بالجنون لأننا ليس لدينا ما يكفينا''] [''فليس لدينا المال الكافى لندفع ديوننا ونرحل من هنا'']
    - Evet. Şu ana kadar sadece borçlarımızı ödedik. Open Subtitles إلى الآن، جلّ ما قمنا به هو سداد ديوننا
    Yeni bir ev ve borçlarımızı kapatmak için bir dolu para. Open Subtitles على سبيل المثال، بيت جديد ومال وفير لدفع ديوننا!
    Eğer borçlarımızı ödemezsek bu parayla bir çok şey yapabiliriz. Open Subtitles إذا كنا لن نقوم بسداد الديون . لكن أنتِ محقة . يجب علينا أن نكون قد المسؤولية
    Burayı satıp borçlarımızı ödeyebiliriz ve başka bir yerde yeniden başlarız. Open Subtitles يمكننا بيع هذا المكان ونسدد الديون التي علينا و نبدأ من جديد في مكان جديد
    Düşüncelerimizi, hayallerimizi, faturalarımızı, borçlarımızı... Open Subtitles أفكارنا، أحلامنا فواتيرنا وديوننا
    Bize bugün günlük ekmeğimizi ver ve borçlarımızı bağışla borçlularımızı affettiğimiz gibi. Open Subtitles لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض خبزنا كفافنا أعطنا اليوم واغفر لنا ذنوبنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more