Burası nehrin adının Ulanga'dan Bora'ya döndüğü yer olmalı. | Open Subtitles | لابد انه من هنا غير النهر اسمه من اولانغا لبورا. |
Oğlunla bir anlaşmaya vardık. Tüyleri Bora'ya satma, bana sat. | Open Subtitles | لقد عقدت لتوّي اتفاقا مع ابنك بعني الريش، لا تبعه لبورا |
Unut onu Bora. Al şu 5.000'i. Şimdi şarkı söyle! | Open Subtitles | فلتنسَ أمرها يا بورا هاك خمسة الآف، والآن غنِّ لنا |
Jamii Bora bunu anlıyor. Ve yoksulluk hakkında konuştuğumuz zaman her sosyal sınıftan insanlara bakmak zorunda olduğumuzu anlıyor. | TED | جامي بورا تفهم ذلك. وتفهم أنه عندما نتحدث عن الفقر، علينا أن ننظر إلى كافة الناس على امتداد الطيف الاقتصادي. |
Milance, Bora'nın bana sadece 30.000 vermesi doğru mu sence? | Open Subtitles | هل صحيح يا ميلانس أن بورا أعطاني ثلاثين ألفا فقط ؟ |
Artık geçinemiyoruz, Bora, herkes bozuldu. | Open Subtitles | لا نستطيع كسب العيش بعد الآن يا بورا الجميع فاسدون |
Bora, senin hoşuna gidecek bir iş var. | Open Subtitles | ألستَ مهتمًّا يا بورا ؟ لديّ وظيفة قد تعجبك |
Harika! Bora burada yokken git. Sana parayı vereceğim. | Open Subtitles | إنها رائعة، اذهبي إليها بينما بورا ليس موجودا سأعطيكِ المال |
Müşteri/Lee Bora Kime/Kim Yeon Chul | Open Subtitles | رسالة من العيل لي بورا إلى كيم يونغ تشول |
Bora Bora'da olacağım, iki saat geride yani gerek yoksa beni uyandırmayın. | Open Subtitles | أنا سأكون في بورا بورا التيهيعلىبعد ساعتينمنهنا. لذا لا تصحوني إن لم تكونوا بحاجة لي |
Tora Bora dağlarında Bin Ladin avı devam ederken savaşçıların çoğu sınırı aşıp Pakistan'a geçti ve yeniden gruplaşmak için güvenli bir yer aradı. | Open Subtitles | كالبحث عن بن لادن مستمر في جبالِ تورا بورا إنزلقَ العديد مِنْ المقاتلين ظهراً عبر الحدودِ إلى باكستان، بَحْث عن مكان آمن للتَجَمُّع ثانية. |
Peki o zaman Tora Bora'ya gidiyoruz. | Open Subtitles | كان اخر مكان شوهد يختبئ به وهو تورا بورا |