"borularda" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأنابيب
        
    • مواسير
        
    • المواسير
        
    • الانابيب
        
    Borularda bir kaçak olmuştu ve oksijen, monoksitle karışmıştı . Open Subtitles لقد كان هناك تسريباً في الأنابيب فأدى الى اختلاط الأوكسجين بأحادي الأوكسيد انه كلان أمراً مروع
    Borularda bu yağla freon gazının yüksek basınçlı bir karışımı dolaşır. Open Subtitles الأنابيب تَستعملُ a مجموعة هذا النفطِ وFreon، وهم يَبقونَه تحت الضغطِ.
    Tüm hafta sonu, Borularda dolaşan ziyaretçilerimiz vardı ve artık orada... Open Subtitles إذاً، العمال كانوا في الأنابيب طيلة نهاية الأسبوع
    Onlar olmadan, psikiyatri koğuşunun altındaki Borularda ilerleyemeyiz. Open Subtitles دونها لن نتمكن أبداً من التجول في مواسير عنبر المجانين
    Sorun Borularda. Tamamen paslanmışlar. Open Subtitles ذلك بسبب المواسير التى صدأت بأكملها
    Kapağı açtığımızda Borularda basınç meydana gelecek ve bahçeyi su basacak. Open Subtitles ان تم ملئها، فالضغط على الانابيب سيولد فيضان يغرق البستان
    Evet, Borularda beklenmedik bir elektrik dalgalanması oldu. Open Subtitles نعم لقد كان هناك إندفاع غير متوقع فى أحد الأنابيب
    Yangın söndürme köpüğü bitmek üzere, ama Borularda son bir atış yapacak kadar kalmış olması lazım. Open Subtitles رغوة قمع النار إنتهت تقريباً ولكن يجب أن يتبقي ما يكفي في الأنابيب لطلقة واحدة
    Bu imkansız. O Borularda hiçbir şey yaşayamaz. Open Subtitles مستحيل، لن ينجو كائن حي في هذه الأنابيب
    Ceset kilometrelerce Borularda sürüklenmiş. Open Subtitles جسدها مر من خلال أميال من الأنابيب
    Borularda iyi iş çıkardın. Open Subtitles ...فعلت عملا جميلا بتلك الأنابيب...
    - Hep Borularda bir şey olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles -لطالما ظننت أن هنالك شيئاً في الأنابيب
    Borularda sorun yok. Open Subtitles الأنابيب بحالة جيدة.
    - Onlar olmadan Deliler Kogusunun altindaki Borularda yönümüzü asla bulamayiz. Open Subtitles دونها لن نتمكن أبداً من التجول في مواسير عنبر المجانين
    Komuta, Pompa Odası. Bazı Borularda sızıntı tespit ettik. Düzeltiyoruz. Open Subtitles الي القيادة من غرفة المضخة لدينا مواسير تسرب سيدي نحن نعمل عليها
    Borularda bir problemim var. Open Subtitles حسنا انا عندي مشكله في المواسير
    Borularda kayboldum ve anne babam gidiyor. Open Subtitles لقد تهت في المواسير ووالداي مرتحلين
    Yüzüğün Borularda ne işi var? Open Subtitles ماذا كان يفعل الخاتم في الانابيب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more