"boyadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطلاء
        
    Hadi asbest olsa bir şey demeyeceğim de boyadan da bir şey olmaz ki ama. Open Subtitles أعني، قد يؤدي غبار الحرير الصخري للموت و لكن قليلاً من الطلاء لا يسبب الأذى
    Çünkü otopside, cesedinde ellerinizdeki boyadan bulduk. Open Subtitles لأننا وجدنا الطلاء كما الطلاء على جسدك خلال التشريح
    Hepsinde de aradığımız beyaz boyadan var. Open Subtitles جميعهم بنفس الطلاء الأبيض الذي نبحث عنّه
    Sanırım bu geçen hafta bana fırlattığın o kırmızı boyadan daha iyiydi. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت أفضل من تلك الحيلة التي نفذتِها الأسبوع الماضي برمي الطلاء الأحمر.
    Elinizdeki boyadan bunu tahmin ettiğimi söylemeliyim. Open Subtitles بأمكاني أن أحزر ذلك من الطلاء الموجود على يديك
    Üstünde hangi boyadan kalmışsa, kesinlikle kurşundan yapılmış. Open Subtitles اياً تكن بقايا الطلاء الباقية على هذا انه طلاء م الرصاص
    Zor soru. boyadan anlaşılmıyor. Open Subtitles سؤال مخادع,الطلاء لا يعطيني جواب هذا
    Birisi tamponu fırça ile ovalayıp, açık yeşil boyadan kurtulmaya çalışmış gibi görünüyor. Open Subtitles أوه! يبدو مثل هذا درابزين شخص ما نقيت هنا، في محاولة للتخلص من الطلاء بعض الضوء الأخضر.
    -Turuncu boyadan ne haber? Open Subtitles ماذا عن الطلاء البرتقالي؟
    Kurbanımızın üstüne sürdüğünüz bu iletken boyadan bahseder misiniz? Open Subtitles بي ) هل يمكنكِ أن تخبرينا عن هذا الطلاء الموصّل الذي وضعتيه على أحد ضحايانا؟
    boyadan bahsediyordum. Open Subtitles كنت أتحدث عن الطلاء
    - Tabii boyadan yapılmamışsan. Open Subtitles مالم أنت مصنوع من الطلاء
    boyadan bahsetsene. Open Subtitles حدثيني عن الطلاء
    - boyadan daha fazlasına ihtiyacı var. Open Subtitles إنه يحتاج أكثر من الطلاء
    Alex! Çükünü boyadan çıkar! Hemen! Open Subtitles أليكس)، أخرج قضيبك من الطلاء) في هذه اللحظة
    - Altın rengi boyadan dolayı. Open Subtitles - إنه على جميع الذهب الطلاء.
    - Altın rengi boyadan dolayı. Open Subtitles - إنه على جميع الذهب الطلاء.
    boyadan bahsediyorum, Prudence. Open Subtitles أنا أتحدث عن الطلاء (بريدنس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more