"boyunca yalnız" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ايام
        
    • وحيدا طوال
        
    • وحده لبقية
        
    Ömrüm boyunca yalnız iyilik ve sevgi izleyecek beni hep Ceset'in evinde oturacağım. Open Subtitles وأنا متاكد أن السعادة والرحمة سوف تتبعني في كل ايام حياتي وسوف ابقى في بيت الرجل الميت
    Ömrüm boyunca yalnız iyilik ... ve sevgi izleyecek beni Open Subtitles الخير والرحمة بالتأكيد سيتبعونني كل ايام حياتي
    Ömrünüz boyunca yalnız olacaksınız. Bunu hak etmiyorsunuz. Open Subtitles سوف تكون وحيدا طوال حياتك انتم الاثنين لا تستحقون ذلك
    Elbette Bay Branson genç bir adam ve hayatının geri kalanı boyunca yalnız kalması da beklenemez ancak yine de... Open Subtitles ومنالواضحأن السيد(برانسون)لايزالشاباً، وأنت لا يمكن أن تتوقع منه البقاء وحيدا طوال حياته، ولكن حتى...
    Hayatının geri kalanı boyunca yalnız kalması gerektiğini düşünüyorsa bu onun sorunu. Open Subtitles إذا كان يعتقد أنه يجب أن يكون وحده لبقية حياته، وهذا هو مشكلته.
    Ne yani, hayatım boyunca yalnız olacağımı mı düşündün? Open Subtitles ما، لذلك... فكرت كنت ذاهبا ليكون وحده لبقية حياتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more