"braddock'" - Translation from Turkish to Arabic

    • برادوك
        
    Kitle iletişim araçları, Braddock'un siyah olduğu gerçeğini es geçmektedir. TED تناست وسائل الإعلام حقيقة أن برادوك أغلب سكانها من السود.
    Ama sana söylememi istedi, eğer Braddock itirafta bulunursa... sana verecekmiş. Open Subtitles لكنه طلب مني أن أخبرك أنه لو اعترف برادوك سيعطيه لك
    Albay Braddock... üstlerimle konuştum ve salıverilmeniz konusunda anlaştım... tek gereken sadece bir kez itirafını filme almamıza izin vermen. Open Subtitles أيها الكولونيل برادوك لقد تحدثت إلى رؤسائي و رتبت لاطلاق سراحك لو سمحت لنا فقط بتصوير اعترافك مرة واحدة فحسب
    Cassius Clay, Corbett, Tunney ve Braddock ile birlikte rekorlar kitabına, ağırsıklet tarihinin en büyük dramalarından birini yaşatarak geçiyor. Open Subtitles كاسيوس كلاي يذهب الى دفتر مع كوربيت ، وتوني برادوك ، تحقيق مفاجأة كبيرة قبالة آخر وزن الثقيل في التاريخ.
    Endüstriyel bir banliyö olan Braddock Andrew Carnegie'nin ilk çelik fabrikası Edgar Thomson Work'e ev sahipliği yapmaktadır. TED تعتبر برادوك الضاحية الصناعية وهي موطن أول مصنع للفولاذ لأندرو كارنيجي، مصانع إدغار طومسن.
    Braddock' un geleneği ve büyük anlatısı işçi sendikaları ve sanayici hikayelerinden oluşmaktadır. TED تتكون معظم الحكايات المهمة والتقليدية في برادوك من قصص عن أرباب الصناعة ونقابات العمال.
    Braddock Amerikalı tutsakların Vietnam'daki en açık sözlü savunucularından biri olmuştur. Open Subtitles برادوك هو احد انصار هذه الفرضية ان الاسرى الاميركان لا زالوا محتجزين في فيتنام حتى اليوم
    Heyet, Braddock'un yeteneklerini arttıracağını ummuştu. Open Subtitles و قد تمنى اعضاء الوفد وجود برادوك معهم لان وجوده سيقوي موقفهم في المفاوضات
    Buda, Albay Braddock mu - Bizim kanıtımız olacak? Open Subtitles اليس لدى الكولونيل برادوك ادلة دامغة كما يقول
    Senatör Porter, hükümetim adına söylüyorum ki hepimiz Albay Braddock'un neden burada olduğunu biliyoruz. Open Subtitles سيناتور بورتر, نحن جميعنا نعرف ان سبب حضور الكولونيل برادوك الوحيد هو محاولة ارباك الحكومة الفينامية
    Buradaki insanların Albay Braddock'un Vietnam'da savaş suçu işlediğine dair kanıtları var. Open Subtitles هؤلاء الناس هم شهود عيان على بعض جرائم الحرب التي ارتكبها الكولونيل برادوك ضد الشعب الفيتنامي
    Albay Braddock... savaş sırasında başınıza ... 5,000 Amerikan doları koyulduğu doğru mu? Open Subtitles كولونيل برادوك, اليس صحيح انه خلال الحرب كان هناك مبلغ 5000 دولار لمن ياتي براسك
    Albay Braddock'un nedenleri vardı! Open Subtitles هي السبب الحقيقي وراء سجن الكولونيل برادوك هنا
    Albay Braddock, sizinle konuşmalıyım. Open Subtitles أيها الكولونيل برادوك, أريد أن أتحدث إليك
    Braddock'ın tek yapması gereken anlamsız bir savaş suçunu itiraf etmek. Open Subtitles أقول إن كل ما على برادوك فعله هو الإعتراف بجريمة حرب حقيرة
    Başından beri istediği Braddock'ın itirafı. Open Subtitles إنما هو اعتراف برادوك الذي طالما رغب فيه
    Yin Braddock'ı konuşturmayı başarırsa, bu hepimizin ölümü demektir. Open Subtitles لو نجح ين في كسر شوكة برادوك, سنقتل جميعا
    Albay Braddock... bunu söylemek zorunda kalmak istemezdim ama bilsen iyi olur. Open Subtitles أيها الكولونيل برادوك لم اكن اود ان اضطر لاخبارك بهذا الامر, لكن ربما يجب ان تعلم
    Çünkü Albay Braddock'ın... düşünme şeklini tanıyan bir tek ben kaldım. Open Subtitles السبب هو أنني الوحيد المتبقي الذي يعلم حقا كيف يفكر الكولونيل برادوك
    İnmemizden hemen sonra Braddock acemilerle eğlence merkezi RecFac'e gideceğini söylemişti. Open Subtitles بناء علي ما اخبرني به الرئيس برادوك مباشرة بعد ان وصلنا الوادي المشرق هي والمجندين توجها الي ملاهي التسليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more