"braille" - Translation from Turkish to Arabic

    • برايل
        
    • بريل
        
    Fakat Braille dijital kitaplardan yıllar önce dijitale geçti, 1980 yılların sonunda o hazırdı, neredeyse 30 yıl önce. TED ولكن لغة برايل أصحبت رقمية منذ سنين خلت قبل الكتب الرقمية، في بداية الثمانينات، أي قبل 30 سنة تقريبا.
    Beş yaşımdayken okula gittim ve Braille alfabesini öğrendim. TED عندما كانت في الخامسة ، ذهبت إلى المدرسة وتعلمت طريقة برايل.
    İki ağabeyimden birisine ders kitaplarımı bana okumalarını talep etmek zorundaydım, ve kendi kitaplarım için körler alfabesini (Braille) yaratmak zorunda kaldım. TED لذلك كان يتوجب على الطلب من أحد إخوتي الإثنين قراءة الكتب، كما توجب على عمل كتبي الخاصة بلغة برايل.
    Dijital Braille editör, dijital Braille sözlük, ve dijital bir Braille kütüphane ağı gibi dijital kitap teknolojilerini geliştirmeye başladım. TED بدأت بتطوير تكنولوجيا كتب رقمية، مثل محرر برايل الرقمي وقاموس برايل الرقمي وكذلك شبكة مكتبة برايل الرقمية.
    Otobüsten indikten sonra, Braille alfabesi eğitimine gitmek için köşeden geri döndüm ve batıya yöneldim. TED إذا , وأنا أترجل من الحافلة اتجهت إلى الزاوية لأتجه غرباً إلى مركز التدريب على لغة بريل .
    Bu testi Braille alfabesiyle de yaptıkları kimin aklına gelirdi? Open Subtitles من يعلم أن الاختبار يأتي بطريقة "بريل
    Yazılı bir şey istiyorsan illa Braille'de olacak. Open Subtitles أحتاج لأى شئ لا يكون مكتوباً ، قد يكون أسلوب برايل فى الكتابة
    Örneğin; Avusturalya -dünya ülkelerinin yaklaşık üçte birindeki gibi- biz görme engelli insanların okumasını ve kitapların Braille'ye dönüştürülmesine imkan veren telif hakkı istisnalarına sahip. TED على سبيل المثال، في أستراليا، مثل حوالي ثلث بلدان العالم، لها حقوق نشر إستتنائية تسمح أن تكون الكتب بطريقة برايل ومقروءة للمكفوفين.
    dediğini hatırlayabiliyorum. Braille uyarlamacıları, gönüllü okuyucular ve tutkulu mucitlerin benim ve dünyanın her yerindeki görme engelli insanların okuma hayalinin gerçekleşmesine imkan sağladıkları aralarındaki bu etkileşimden çok memnunum. TED وأنا سعيد للغاية أن التفاعل بين ناسخي برايل والقراء المتطوعين والمخترعين المتحمسين ، سمح لحلم القراءة هذا أن يصبح حقيقة بالنسبة لي وبالنسبة للأشخاص المكفوفين في جميع أنحاء العالم.
    Günümüzde, görme yeteğini bozuk her öğrenci kişisel bilgisayarları ve mobil cihazları kullanarak Braille yazılmış veya seslendirilmiş kitapları okuyabilir. TED اليوم، أصبح بمقدور أي طالب معاق بصريا قراءة الكتب، بواسطة أجهزة حاسوب شخصي وأجهزة هاتف نقال، بلغة برايل أو عن طريق الصوت.
    Yeni başlayanlar için Braille alfabesi kitabıydı. Open Subtitles لقد كان بطريقة برايل للمبتدأين
    Kütüphanedeydi, Braille alfabesinde bir kitap okuyordu. Open Subtitles كانت تقرأ كتاب بطريقة "برايل" في المكتبة
    Braille ya da Mors alfabesi olabilir. Open Subtitles " رُبما شيئ ما فى طريقة " برايل " أو شفرة " مورس
    Teşekkür eden mektuplar, ama bazen de bunun gibi komik mektuplar alıyorsunuz: "Şimdi ATM makinesinin üzerinde neden Braille alfabesi olduğunu anladım, onu sürmek için." TED خطابات شكر لنا ، ولكن في بعض الأحيان تحصل أيضا رسائل مضحكة مثل هذه : "الآن فهمت سبب وجود طريقة برايل على أجهزة الصراف الآلي في اماكن القياده".
    Ama yolda uçup giden üçüncü bastondan sonra, kaynakları biraraya getirmelerinin farkına vardılar ve para topladılar, bu sayede Braille Enstitüsü'ne gittim ve gözleri görmeyen birisine gereken becerileri öğrendim ve de hayatımı değiştiren bir rehber köpeğim oldu. Bir de üniversiteye de geri dönebildim TED ولكن مع العصا الثالثة التي سقطت عبر الطريق أدركوا أنهم بحاجة إلى تجميع الموارد فجمعوا التبرعات لأتمكن من الذهاب إلى معهد برايل وأن اكتسب المهارات اللازمة اللازمة لأي شخص كفيف وأيضًا للحصول على كلبٍ مرشدٍ قام بتغيير حياتي تمكنت من الرجوع لدراستي الجامعية
    Bunu Braille Enstitüsünde öğrendim. Open Subtitles تعلمت هذا في معهد برايل.
    Sonuçta bir alfabe... ama Braille alfabesi. Open Subtitles مثل الأبجدية لكن كتابة برايل.
    Aynı normal alfabe gibi, tek fark Braille. Open Subtitles مثل الأبجدية لكن كتابة برايل.
    Acaba Braille alfabesiyle "demiştim sana" kartı yapıyorlar mı? Open Subtitles أتساءل إن كانوا يصنعون بطاقات (أخبرتك بهذا" بلغة (بريل"
    Braille alfabesi o. Gelip sizi bulacağım. Open Subtitles إنها بلغة (بريل) للمكفوفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more