"branda" - Translation from Turkish to Arabic

    • قماش
        
    Geçici bir süre bir bomba kraterinde branda altına gömüldükten sonra Herdelin mezarlığına gömülmüşler. Open Subtitles لقد دُفِنوا في مقبرة هارلن بعد أن دُفِنوا بشكل مؤقت تحت قماش مشمّع في حفرة قنبلة
    Gösterim için branda lazım çünkü en öndeki üç sıra ıslanacak. Open Subtitles الآن، لـ عرضي، سأحتاج إلى قماش بلاستيكي لأنّ أوّل ثلاث صفوف سيبللون
    Polietilen stiren butadien, branda bezi selüloz ve yapay kauçuklar buldum ama bu miktarların hiçbirisi bu duruma neden olmaz. Open Subtitles الان , لقد وجده البولي إيثليين سترين بوتادين , قماش ,السيليوز و مطاط اصطناعي داخل المرو
    Şimdi, yapının üstüne yeterli büyüklükte bir branda serebilirsek yeni bir çatı verebilir ve çevresel su tahliyesini iyileştirerek şu tepeden gelecek bir çamur kaymasını önleyebiliriz. Open Subtitles الآن، إذا نحن يمكن أن تطفو كبير قماش القنب يكفي على هيكل، نحن يمكن أن تعطي ذلك سقف جديد وتحسين المحيطة الصرف
    Cesedi bagaja koydum, üstüne bir branda serdim ve birkaç saate buraya geldim. Open Subtitles أنا على وضع الجسم في الجزء الخلفي من السيارة، و ألقى قماش القنب أكثر من ذلك، وكنت هنا في غضون ساعات قليلة.
    Tıpkı bir dev tarafından sallanan, ıslak büyük bir branda gibi. Open Subtitles مثل قماش مبلل يهتز من قبل عملاق
    Son kusmuk parçasındaki branda bezinin üzerinde bakir-nikel... izleri buldum. Open Subtitles لقد وجدت آثار كوبرنيكل"نحاس و نيكل " ,خيوط قماش في آخر جزء من المرو
    Kafes için yeni branda almaya paramız yok. Open Subtitles لانستطيع تحمل قيمة قماش جديد للقفص
    Ne için, düz bir branda bezi için mi? Open Subtitles من أجل قماش فارغ ؟
    Pekala balon bir kez şiştiğinde, her şeyi yukarı kaldırabileceğiz ve böylece branda binayı kaplayacak. Open Subtitles حسنا، لذلك... مرة واحدة يتم نفخ هذا البالون، يمكننا رفع كل شيء، وسوف قماش القنب _ تغطية المبنى.
    - branda bana bir tuhaf göründü. Open Subtitles قماش القنب بدا لي مضحكا
    Sadece boyanmış branda. Open Subtitles - إنه فقط قماش مطلي
    - Biraz branda bezi var. Open Subtitles -لدي قماش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more