"brandy'" - Translation from Turkish to Arabic

    • براندي
        
    • لبراندي
        
    Brandy, bana mastürbasyon yaptın. Bu senin için bir şey ifade etmiyor mu? Open Subtitles براندي , لقد فعلتي لي استمناء يدوي , الا يعني لك هذا شيء
    Brandy'yi al gel, orada olmak ister. Open Subtitles أحضر براندي سترغب في الذهاب إلى المستشفى.
    Fransız ve Kurt, Brandy'ye asılmaya başladı. Open Subtitles الفرنسي وكورت يتنافسان لنيل إعجاب براندي.
    Brandy'de yok. Open Subtitles ليس بالنسبة لبراندي.
    - Aferin Brandy'ye! Devam et. Open Subtitles -هنيئاً لبراندي ، تابع .
    Brandy'yle gitmek için çöp çekerken, kısa olan sende değildi. Open Subtitles عندما سحبنا جميعاً القش لنحدد من يرافق براندي. لم تكن القشـّة القصيرة معك.
    Brandy'nin büyüdüğünü söyleyen sen değil miydin? Open Subtitles ألم تقل لي إنك اكتشفت أن براندي قد أصبحت امرأة ناضجة؟
    Buz istiyorsanız Brandy'nin odasına bakın. Open Subtitles إن أردتما مكعبات ثلج فاذهبا إلى غرفة براندي.
    Brandy modayı takip eden bir kadındır. Brandy mi? Open Subtitles حسنا إن براندي إمرأه أنيقه فريده براندي؟
    Aslında Brandy'nin sizinle konuşmasını tercih ederim. Open Subtitles في الحقيقه دكتور كرين .أنا أفضل أن تتحدث براندي إليك
    Merhaba Randy, seni dinliyorum. Randy değil, Brandy. Open Subtitles أهلا راندي أنا أستمع ليس راندي بل براندي
    Adı Brandy. Kız öğrenci birliğinden ve çok seksi. Open Subtitles اسمها براندي من نادي الفتيات بالجامعه وهي مثيره
    Beni hayal kırıklığına uğrattın Brandy. Open Subtitles خاب أملي بك كثيرا يا براندي ثمة مكان لمسيطرة واحدة
    Brandy ve Ashley düşük riskli yaşamlara sahip kurbanlar, ama öldürüldükleri geceki davranışları tam aksini gösteriyor. Open Subtitles براندي و آشلي على حد سواء كانتا من نمط الضحايا منخفظة المخاطر لكن سلوك كل واحدة منهما ليلة مقتلها كان عفويا ما عدا.
    Madison'a nasıl ulaştığını biliyoruz, peki Brandy ve Ashley'e nasıl ulaştı? Open Subtitles حسنا، نحن نعرف كيف حصل على ماديسون ولكن كيف حصل على براندي وآشلي؟
    - Brandy bize her şeyi söyler. - Bana sorarsan çok fazla söylüyor. Open Subtitles براندي تخبرنا بكل شيء اشياء كثيرة لو سألتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more