| Bravo Bir timinin lideri konuşuyor. Saldırı için hazırız. | Open Subtitles | من قائد الفريق الى برافو واحد لدينا الضوء الاخضر للهجوم |
| Tüm ekiplerin dikkatine, Bravo Bir takipte. | Open Subtitles | لتتوجه كل الوحدات برافو واحد 142 في مطارده |
| Bravo Bir, arkadayım ve burada giriş yok. | Open Subtitles | برافو واحد انا في الخلف لا يوجد طريق للدخول |
| Bravo Bir,aramanız çok,çok hoş karşılama. | Open Subtitles | برافوا واحد مكالمتكم مُرحب فيها بشكل كبير |
| - Bravo Bir ve Bravo İki, durum raporu verin. | Open Subtitles | برافوا واحد وإثنين ما هو وضعكم ؟ |
| Bravo Bir ve İki, girin. | Open Subtitles | برافوا واحد وإثنين أجيبوا |
| Delta Bravo Bir, hedef tam önünde. | Open Subtitles | دلتا برافو واحد , الهدف هو أمامك |
| Delta Bravo Bir, hedef tam önünde. | Open Subtitles | دلتا برافو واحد , الهدف أمامك مباشرة |
| Delta Bravo Bir, tekrar bak. | Open Subtitles | دلتا برافو واحد , أنظر مرة أخرى |
| Bravo Bir 142, Bishop Caddesi'nden batı yönünde devam eden olağan şüpheli bir aracı takipteyiz. | Open Subtitles | برافو واحد 142 في مطاردة لمجرم "نتجه إلى الغرب نحوَ شارع "بيشوب |
| Bravo Bir, buradan çıkın! Bu bir tuzak! İptal! | Open Subtitles | برافو واحد اخرجو من هناك انه فخ |
| Delta Bravo Bir, duyuyor musun? | Open Subtitles | دلتا برافو واحد , هل تسمعني ؟ |
| Scott, cevap ver. Bravo Bir, cevap ver. | Open Subtitles | سكوت اجب برافو واحد اجب |
| Bravo Bir, cevap ver! | Open Subtitles | برافو واحد اجب هنا |