| Bu işlemin parasını ödemek için yeteri kadar paranız var mı, Bay Brecht? | Open Subtitles | هل أنت مستعدة لدفع جميع أتعاب السجن , سيد بريكت ؟ |
| Bu ikinci ihlali, Bayan Brecht. Yarın sabah saat 09:00'da mahkemeye çıkacak. | Open Subtitles | إن هذا انتهاكه الثاني , سيدة بريكت إنه مطلوب حضوره إلى المحكمة و يجب عليه ذلك غداً الساعة التاسعة صباحاً |
| Bugünün de ücretini alabilir miyim, Bayan Brecht? | Open Subtitles | هل ما زلت تستطيعين دفع أتعاب السجن , سيدة بريكت ؟ |
| Oğlunuz başkasının evine girdi, Bayan Brecht, yani evet. | Open Subtitles | حسناً , ابنك كان في منزله , سيدة بريكت |
| Evet, doğruyu söylemek gerekirse büyükbaba Brecht söylerdi bunu sanatçılar doğruyu söylemeli diye. | Open Subtitles | أجل، تكلم كما لو كنتَ تقتبس من الحقيقة بريشت قالها: أن على الممثلين أن يقتبسوا المقولات. |
| Pekala, Bay Brecht. | Open Subtitles | حسناً , سيد بريكت |
| Bay Brecht, az önce size bir şans tanıdım. | Open Subtitles | سيد بريكت , أنا أعطيك فرصة |
| Brecht mi? | Open Subtitles | حكمة لـ " بريكت " ؟ |
| Bay Brecht. | Open Subtitles | سيد بريكت ؟ |