Sakin ol Breece. Restoranda yemekler bitecek değil ya. | Open Subtitles | إهدأ يا (بريس) فالطعام لن ينفذ من المطعم. |
Breece'le aranızda olanlar gibi düşün. | Open Subtitles | فكري بالأمرِ و كأنهُ ما حدثَ لكِ مع (بريس). |
Breece'in Donnie'yle şaraplarınızı sattığı için tartıştığını biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أن (بريس) تعارك مع (دوني) بسبب بيعه نبيذكم |
Breece Doobs'un cinayetine de dahil olduğuna inanıyoruz. | Open Subtitles | كما نعتقد أيضاً أنّه متورط في مقتل (بريس دوبس) |
- Burada ne işin var Breece? | Open Subtitles | -مالذي تفعله هنا بحق الجحيم يا (بريس) ؟ |
- Buraya gelemezsin Breece. | Open Subtitles | -لا يجدر بكَ القدوم إلى هنا يا (بريس ). |
Adım Breece Dobbs. Ledda eşim oluyor. | Open Subtitles | اسمي هو (بريس دوبس) و(ليدا) زوجتي |
- Breece, niye ona zorluk çıkartıyorsun? | Open Subtitles | (بريس)، لماذا كنت قاسياً عليه هكذا؟ |
Aldığın parayı bugün kazandın Breece. | Open Subtitles | حسناً، لقد إستحقّقت قُوت يومك يا (بريس) |
- Kimi ortadan kaldırdın Breece? | Open Subtitles | -من مارست له الإستمناء يا (بريس)؟ |
- Breece bunun yardımı olmuyor. | Open Subtitles | يا (بريس)، كيف يفترض أن يساعدني هذا؟ |
- Ulan Breece. İlk 20 dolar benden çıksın. | Open Subtitles | بالطبع يا (بريس) وها هي أول 20 دولار |
Dağ tanıklarının kurucusu. Eşiniz de Breece. | Open Subtitles | بجلسة سماع مؤسسي الجبل زوجك هو (بريس)؟ |
Breece Dobbs adında biriyle tanıştın mı hiç? | Open Subtitles | هل قابلت شخص باسم (بريس دوبس)؟ |
Breece'i öldüren bir Farrell. Yapan herifi bulacağım. | Open Subtitles | (فاريل) قتل (بريس) سأجد من فعلها |
Breece'i öldüren herifi yakaladınız mı? | Open Subtitles | الرجل الذي قتل (بريس) هل أمسكت به؟ |
Yine de Breece'i öldüren kişiyi bulacağım. | Open Subtitles | ما زلت سأقبض علي الشخص (الذي قتل (بريس |
Breece'in ölümünden onları sorumlu olarak görmüyorum artık. | Open Subtitles | أنا لا ألومهم بعد الآن (علي موت (بريس |
Breece, ne yapıyorsun? | Open Subtitles | (بريس) مالذي تفعله ؟ |
Burada ne işin var Breece? | Open Subtitles | مالذي تفعلهُ هنا يا (بريس) ؟ |