İşgalciler tarafından çalınan Brida adındaki Sakson bir kızla birlikte Earl Ragnar'a önce köle ve ardından evlat oldum. | Open Subtitles | "تم سرقتي من قبل الغزاة (ومعيفتاةساكسونية،(بريدا.. وأصبحت في البداية عبداً وبعدها ابناً للإيرل (راغنار)" |
Brida gitmeliyiz. Bizi arayan adamlar var. | Open Subtitles | (بريدا)، علينا الرحيل، ثمة رجال يبحثون عنا |
İşgalciler tarafından çalınan Brida adındaki Sakson bir kızla birlikte Earl Ragnar'a önce köle ve ardından da evlat oldum. | Open Subtitles | "تم سرقتي من قبل الغزاة (ومعيفتاةساكسونية،(بريدا.. وأصبحت في البداية عبداً وبعدها ابناً للإيرل (راغنار)" |
Beni bir Danimarkalı yapan kader Genç Ragnar'ı kardeşim, Brida'yı da sevdiğim kıldı ve ardından bana ihaneti de getirdi. | Open Subtitles | "القدر جعلني دنماركياً وأيضاً وجعل (راغنار) الصغير أخي و(بريدا)، حبيبتي .." ثم جلب القدر لنا الخيانة" |
Bu krala bağlılık yemini ettim, ki o yemin bana Brida'yı kaybettirip kardeşim Ragnar'a katılmama engel oldu. | Open Subtitles | "أقمست يميناً لهذا الملك، قسماً جعلني أخسر (بريدا) ومنعني من الانضمام لأخي (راغنار) الصغير" |
Brida'nın şu an benimle olması seni rahatsız ediyor mu? | Open Subtitles | أثمة مشكلة بالنسبة لك لكون (بريدا) معي الآن؟ |
Barış ortamı arkadaşım Brida ve kardeşim Genç Ragnar'ın içinde bulunduğu rehinelerle güvenceye alındı. | Open Subtitles | "تم تأمين السلام مع الرهائن، بما فيهم صديقتي (بريدا) وأخي (راغنار) الصغير .." |
Onlar ailemdi, hayatımdı! Genç Ragnar kardeşim, Brida ise arkadaşımdı. | Open Subtitles | "تلك كانت عائلتي وحياتي، (راغنار) الصغير أخي و(بريدا) صديقتي" |
Barış rehineler Brida ve Ragnar'la ve Dan kontların vaftiz edilip Hristiyan Tanrı'yı kabul etmeleriyle teminat altına alındı. | Open Subtitles | "تم تأمين السلام بحبس (بريدا) و(راغنار) كرهائن، وبتعميد الإيرل الدنمركي وقبوله الإله المسيحي" |
Brida'yla onu serbest bırakmak isterim. | Open Subtitles | أود أن أحرره هو و بريدا |
Genç Ragnar kardeşim, Brida ise sevdiğimdi. | Open Subtitles | و(راغنار) الصغير أخي و(بريدا)، حبيبتي" |
Peder, bu Brida... en büyük dostum. | Open Subtitles | أبتاه، هذه (بريدا)، صديقتي المفضلة |
Uhtred, Alfred senden faydalanmaya çok hevesli ama Brida hiç yardımcı olmuyor. | Open Subtitles | (أوتريد)، (ألفريد) حريص على الإستفادة منك ولكن( بريدا)تكون... ليست عوناً |
- Brida gidecek başka yerimiz yok. | Open Subtitles | (بريدا)، ما من مكان آخر لنا لنقصده |
Brida artık yetişkin bir kadın olmuşsun. | Open Subtitles | (بريدا) إمرأة راشدة تمامًا الآن |
Bu yüzden Brida'yla Wessex'e kaçtım. | Open Subtitles | "وهكذا، هربت مع (بريدا) إلى (وسيكس)" |
- Seni yeniden görmek güzel Brida. | Open Subtitles | سعيد برؤيتك مجدداً يا (بريدا) |
Brida... artık Danimarkalı değiliz. | Open Subtitles | (بريدا)، لم نعد دنماركيين |
Brida atlar hemen şurada. | Open Subtitles | (بريدا)، الخيول هناك |
- Yanımda Brida vardı. | Open Subtitles | - برفقة (بريدا) |