"brod'" - Translation from Turkish to Arabic

    • برود
        
    Sanıyorum ki, Brod polisi birinci çözümün basitliğini tercih edecektir. Open Subtitles أظن أن البوليس فى برود سوف يفضل بساطة الحل الأول
    Brod'a varmadan bu işi bitirmiş olmamız lazım. Open Subtitles فيجب علينا أن نسرع فى إكمال التحقيق قبل أن نصل إلى برود
    Brod polisine hangi çözümü sunacağımızı siz söyleyeceksiniz. Open Subtitles لإختيار الحل الذى سنقدمه إلى البوليس فى برود
    Ben de kendi çıkardığım sonucu, Brod polisine saklamayı düşünüyorum. Open Subtitles أظن انه من الافضل الاحتفاظ باستنتاجاتى للبوليس فى برود
    Sonra da kar yığını Brod'a gitmemizi engelledi. Open Subtitles ثم الجليد ,والذى منعنا من النزول فى برود.
    Brod polisine kondüktör üniformasını verip, bu insanları serbest bırakabiliriz. Open Subtitles نسيطيع تقديم بدلة الحارس الى البوليس فى برود وندع هؤلاء يذهبون احرارا
    Brod'a geldiğimizde çözülen işi polise teslim edersiniz. Open Subtitles عندما نصل إلى برود ... إذا تمكنا فسوف نعرض على البوليس هناك الأمر الواقع
    Eğer Brod'a varmadan her şeyi halletmiş olmamız gerekiyorsa, acele etmeliyiz. Open Subtitles - و فى وقتها أيضا - الوقت هو الذى يحصى يا مسز هوبارد إذا تمكنا من إنهاء ذلك التحقيق قبل أن نبلغ برود
    Ya burada söylersiniz ya da Brod'da Yugoslav polisi devreye girdiğinde hapse girersiniz, onun için bana cevap verseniz iyi edersiniz. Open Subtitles ربما ليس هنا على ذلك القطار لكن عندما يتولى البوليس اليوغوسلافى تحقيقات تللك القضيه المبهمه فى برود فسوف لن يكون عندك الخيار إلا لو أجبتى على تلك الأسئله
    Brod'a vardığımızda, dünyaca ünlü, dahi bir dedektif olarak polise olanları anlatırsın, o zaman fazla bir gecikme yaşamayız. Open Subtitles عندما نصل الى برود... و, فلندع المحقق العالمى الشهير العبقرى..
    - Eğer ulaşabilirsek, Brod'a gidince bu iyi insanları bırakın gitsinler, bayım. Open Subtitles عندما نصل الى برود... اذا وصلنا الى برود
    Vincovci ile Brod arasında. Open Subtitles - نحن بين فينكوفسى و برود
    Alison Brod. Open Subtitles -أليسون برود) ) -لا تذكرني بشيء
    Brod. Open Subtitles (برود)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more