"brody'i" - Translation from Turkish to Arabic

    • برودي
        
    Jessica, sadece Brody'i bekliyordun, hepsi bu. Open Subtitles اوه, جيسيكا, كنتِ فقط متمسكة برجوع برودي, هذا كل ما في الامر.
    Brody'i bu sayede yakalayacağız. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي سوف نقبض بها على برودي.
    Brody'i topuk kilide aldım ve ters yöne döndü. Open Subtitles كان برودي في كعب قفل وانه نسج بطريقة خاطئة.
    Brody'i de çağırdım telsizden, kontrolleri tercüme etsin diye. Open Subtitles ,قد حدثت "برودي" باللاسلكي ليأتي هنا للمساعدة في ترجمة ازرار التحكم استغرقت نصف ساعة
    Saul, Brody'i yakalayacağız. Open Subtitles سول, سوف نلقي القبض على برودي.
    Brody'i Roya'yla konuşturmamız gerek. Adamın kimliğiyle ilgili bir şeyler öğrenebilmesi için. Open Subtitles علينا إرسال (برودي) إلى (رويا) ثانية ليعرف منها شيئاً عن هويّة الرجل
    Walden birdenbire Brody'i def ederse, diğer taraf bir şey döndüğünü anlar. Open Subtitles إذا (والدن) تخلّى عن (برودي) فجأة، الطرفُ الآخر سيعلمُ أنّ شيئا حدث.
    - Gelip Brody'i götürdüler. Open Subtitles جاءوا فقط واستغرق برودي بعيدا. من فعل؟
    - Brody'i dinlesen iyi olur, dostum. Open Subtitles - يمكنك الاستماع إلى أفضل برودي، رجل. - برودي:
    Ah, hayır, hayır. Brody'i beklemeyin. Open Subtitles آه لا تُنتظرْ برودي
    Bayan, Mike Brody'i tanıyor musunuz? Open Subtitles سيدتي .. هل تعرفين " مايك برودي " ؟
    Ve Brody'i menejer olarak çağırıyorlar. Open Subtitles يريدون من "برودي" أن يدير الفريق
    Tek istediğim Çavuş Brody'i izleyecek birkaç kişi. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو أشخاص يراقبون . (الرقيب ( برودي
    Eger bir terorist ise Brody'i ucaktan indigi andan itibaren izlemeliyiz. Open Subtitles (نحتاج إلى مراقبة (برودي والتنصت إليه حالما يخرج من الطائرة
    Brody'i halk onune cikarmaliyiz ki savasin bitmekten cok uzakta oldugunu gorsunler. Open Subtitles نحتاج إلى أن يبقى برودي) تحت الأضواء) ليذكّر الأميركيين بأنّ المسألة لم تنته بعد
    Baskan Yardimcisi cavus Brody'i halk onune cikmak icin ikna etmede senin parmaginin oldugunu soyledi bana. Open Subtitles أخبرني نائب الرئيس أنّك مسؤول (عن إقناع (برودي في نشر قصّته علناً
    Sen de benim kadar Brody'i gozetledin. - Bir fikrin olmali. Open Subtitles لا بدّ من أنّك كوّنت فكرة بعد مراقبة (برودي) بقدري
    Bana, Virgil'e ve Max'e Brody'i izleme isini ver. Open Subtitles (دعني أستعيد مراقبة (فيرجل (و(ماكس) على (برودي
    Brody'i halk önüne çıkarmalıyız ki herkes savaşın bitmekten çok uzakta olduğunu görsün. Open Subtitles نريد ( برودي ) أمام الرأي العام لكي يذكّر ( أمريكا ) بأنّ هذا بعيدٌ . كل البعد عن النهاية
    Brody'i, Hamid'e o aleti verirken görmüyorum, ya sen? Open Subtitles لم أرى ( برودي ) يعطي شيئاً لـ ( حميد ) , هل رأيتِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more