Merhaba, Bayan Bronstein, ben Aziz Patrick müdürü Dan O'Brien. | Open Subtitles | (مرحباً سيدة (برونستين)، معكِ (دان أوبراين .(مُدير مدرسة (سانت باتريك |
Bugün, Leon Bronstein adında sıra dışı bir genç adamla konuşacağız. | Open Subtitles | اليوم سنتحدث عن الشاب الرائع يدعى (ليون برونستين) (ليون) نظم إضراب هائل |
Şey bildiğini sanmam Ben ama Leon Bronstein aslında Leon Trotsky'nin doğum adı. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لستُ متأكد إذا أنت على عِلم بهذا يا (بن) لكن (ليون برونستين) هو في الحقيقة روح (ليون تروسكي) |
Bayan Bronstein bu hafta Londra'da. | Open Subtitles | - حسنا، هذا أمر مستحيل. ملكة جمال برونشتاين في لندن لمدة أسبوع. |
Dediğim gibi, ben Annabelle Bronstein'im. | Open Subtitles | كما كنت أقول، سيدي العزيز... أنا انابيل برونشتاين. |
Bay Bronstein, aslında oldukça güçlüyüm ayrıca gömleğim de gri. | Open Subtitles | سيد (برونستين) أنا بالحقيقة لدي الكثير من السُلطة وأن أجد نفسي مرتدياً قميص رمادي 1 00: 56: |
Bu imzaları nasıl aldığınızı merak ediyorum Bay Bronstein. | Open Subtitles | وأنا أتساءل كيف حصلت على هذه التواقيع يا سيد (برونستين) |
Saygısızlıkla bir yere varamazsınız, Bay Bronstein. | Open Subtitles | لن تحصل على شيء بالوقاحة يا سيد (برونستين) |
Bay Bronstein, o domuz maskesinin altında senin olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | سيد (برونستين) أعلم بأنك صاحب قناع الخنزير |
Bugün neyi başarmaya çalışıyorsun Bay Bronstein? | Open Subtitles | ماذا تأمل بالضبط لإنجازه اليوم ياسيد (برونستين)؟ |
Baştan aşağı umursamaz ve keyifsizim Bay Bronstein. | Open Subtitles | أنا غير راضية تماماً وغير سعيدة يا سيد (ليون برونستين) |
Tüm yetişkinler adına diyorum ki büyüyün artık Bay Bronstein. | Open Subtitles | وبالنيابة عن البالغين انضج يا سيد (برونستين) |
Leon Bronstein, büyük devrimin parlayan umut ışığını mı? | Open Subtitles | (ليون برونستين) منارة الآمل الساطعة لأجل الثورة العظيمة؟ |
Bu iş için Leon Bronstein'in doğru kişi olduğunu düşünüyor muyum? | Open Subtitles | هل أفكر بأن (ليون برونستين) هو الرجل المناسب لهذه المهمة؟ |
Leon Bronstein hakkındaki tüm suçlamalar düşürüldü. | Open Subtitles | تم إعفاء (ليون برونستين) من جميع التهم القاضي أطلق سراحه بشرط: |
Dr. Bronstein' ı neden mahkemeye vermiyorsun ve neler olacağını bana söylemiyorsun? | Open Subtitles | ) لماذا لا تقاضين دكتور (برونستين) وتخبرينني كيف سينتهي الأمر ؟ |
Sırada Oliver Bronstein var. Oliver Bronstein. | Open Subtitles | حسناً، متحدثنا التالي هو (أوليفر برونستين). |
Bay Bronstein, bu müvekkilinizle ilgilenmesinin özel bir sebebi var mı? | Open Subtitles | سيد (برونستين)، هل تواجد سبب محدد كان مهتماً به في هذا الزبون؟ |
Ve Bayan Bronstein Sussex'li, benim gibi ve sizin İngiltere'den gelmediğinizi tahmin ediyorum. | Open Subtitles | وملكة جمال برونشتاين هو من ساسكس، كما أنا... وأجرؤ على تخمين أنك لست، في الواقع، من المملكة المتحدة. |
Bugün, Annabelle Bronstein'in çoklu kişiliği ve en az iki şivesi vardı. | Open Subtitles | اليوم، كان انابيل برونشتاين شخصيات متعددة... واثنين على الأقل من لهجات. |
Kim olduğunu bilmediklerine göre Annabelle Bronstein olabileceğini düşündü. | Open Subtitles | نظرا لأنها ديدن أبوس]؛ ر يبدو أن يعرف الذين كانت في البيت سوهو... أنها أحسب أنها يمكن أن تكون انابيل برونشتاين. |