"brooklyn'den" - Translation from Turkish to Arabic

    • من بروكلين
        
    • فى بروكلين
        
    • بروكلن
        
    Brooklyn'den rahatsız edici ve hiç popüler olmayan biri olarak düşündüm. Open Subtitles كنت أعتقد انه مزعج ولا يحظي بشعبيه كما أنه من بروكلين
    New York, Brooklyn'den Almanya'nın Bonn şehrine taşınmıştım ve karım bunu hiç gönlü olmadan desteklemişti. TED انتقلت من بروكلين في نيويورك للعيش في بون في ألمانيا مع إهمال شديد من جانب زوجتي.
    New York ve New Jersey'den gelen diğer beş ailenin liderlerine, Bronx'dan gelen Carmen Coleano'ya, ve Brooklyn'den gelen Philip Tattaglia'ya, ve Staten Adası'ndan, aramıza katılan Victor Strachi'ye, California'dan, Kansas City'den ve ülkenin diğer bölgelerinden gelen bütün dostlara. Open Subtitles و كذلك أشكر رؤساء العائلات الخمسة الأخرى من نيويورك و نيوجيرسى كارمن كولينو من برونكس و من بروكلين
    Brooklyn'den Greenwich'e kadar bir kuşak içinde kıyaslamak için tablolarınızın olması gerekir. Open Subtitles من" بروكلين"إلى "غرينتشن" في جيل واحد يجب أن يكون لدينا لوحات مناسبة
    Hem de Brighton Beach, Brooklyn'den. Bayan Sara Goldfarb'a enerji dolu bir alkış. Open Subtitles من شاطىء بريجتون فى بروكلين دعونا نرحب
    Brooklyn'den Paula Demonty. Borçlarını ödemek için çalışıyor. Open Subtitles بولا مبهرجة مِنْ بروكلن
    New York ve New Jersey'den gelen diğer beş ailenin liderlerine, Bronx'dan gelen Carmen Coleano'ya, ve Brooklyn'den gelen Philip Tattaglia'ya, ve Staten Adası'ndan, aramıza katılan Victor Strachi'ye, California'dan, Kansas City'den ve ülkenin diğer bölgelerinden gelen bütün dostlara. Open Subtitles و كذلك أشكر رؤساء العائلات الخمسة الأخرى من نيويورك و نيوجيرسى كارمن كولينو من برونكس و من بروكلين
    Ben de Brooklyn'den kapına kadar yürümüş gibi gözüküyorum Open Subtitles ولقد أتيت كل هذة المسافة من بروكلين الى مدخلك
    Vadide sevdiğin o çocuğun yerine, Brooklyn'den 20 tane Dan Humphrey'yi tercih ederim. Open Subtitles أنا أفضل 20 دان همفري من بروكلين على ذلك الشاب الذي أحببته من الوادي
    Brooklyn'den yükseğe geçişin sana harika şeyler yaptığını görüyorum. Open Subtitles أري أن إنتقالك من بروكلين كان له تأثير جيد عليك
    Brooklyn'den Doğu yakasına giden yollar bu saatte çok kalabalıktır. Open Subtitles يجب أن نذهب الحي الشمالي الشرقي من بروكلين في هذا الوقت جنوني
    Brooklyn'den gelen bir İtalyan'ı canlandırabilirim. Open Subtitles حسناً، انظري، يمكنني أن أكون مثلاً شاب إيطالي من بروكلين
    Tabi ki.Brooklyn'den 18 yaşında erkek. Open Subtitles تتحدى. السنة الثامنة عشرة من العمر من الذكور من بروكلين.
    Sonra bu profesyonel müzisyenler kullanmaya başladı, Coachella'daki gibi, geçen hafta sonu Jurassic 5 bunu sahnede kullandı ve bu yakınlarda Brooklyn'den bir DJ geçen ay bunu yaptı. TED و عندها بدأ كل هؤلاء الموسيقيين المحترفين بإستخدامه مثل عند كوتشيلا. في عطلة الاسبوع الاسبوع الماضي چراسيك 5 استخدموه في المسرح. و هذا الدي چي من بروكلين. من هنا و قام ببناء هذا الشهر الماضي
    çünkü, o, biraz -- bilirsin, Brooklyn'den gelen adam -- büyük bir adam, -- diyor ki, "Aimee, bacağın çıkarsa ne olmuş? TED لأنه من "بروكلين" هو رجل ضخم وقال: ايمي " وماذا لو انخلعت قدماك؟ "
    Brooklyn'den pek çok aktris var. Open Subtitles الكثير من الممثلات من بروكلين.
    Arkadaşlarım da Brooklyn'den sıkıldı. Open Subtitles صديقاي مشمئزان من بروكلين أيضاً
    Brooklyn'den Greenwich'e kadar bir kuşak içinde boy ölçüşebilmeniz için tablonuzun olması gerekir. Open Subtitles من" بروكلين"إلى "غرينتشن" في جيل واحد يجب أن يكون لدينا لوحات مناسبة
    Brighton Beach Brooklyn'den geliyor, Coşkuyla ona merhaba diyelim.... Open Subtitles من شاطىء بريجتون فى بروكلين دعونا نرحب
    Belli ki Brooklyn'den alışveriş yapmıyorsun. Open Subtitles من الواضح انكِ لا تتسوقين فى بروكلين
    Brooklyn'den olduğumu nereden bildiniz? Open Subtitles ـ كيف عرفت أنني من (بروكلن) ؟ (ـ لقد أخبرتني للتو انك من (بروكلن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more