Kardeş Brude, bazen, iyi bir süre yalnız kalsan iyi olur. | Open Subtitles | الأخ برود أحيانا يجب أن تترك الأمر بمفرده |
Brude ile yüzleşilecek zaman yakındır, şimdi bizim tarafımızdasın. | Open Subtitles | حان الوقت لمواجهة برود سيأتي قريباً الآن بعد أن أصبحت في جانبنا |
Brude, tüm köyleri tek tek dolaşıp ordusuna katılmak istemeyen insanları bir bir asıyor. | Open Subtitles | قام برود بشنق كل رجل فى القرى الذين لم ينضموا إلى جيشه |
Eğer Drago Brude'un kontrolüne geçerse kendi ayağıyla eceline gelmiş olacak. | Open Subtitles | سيذهب إلى موت محقق إذا وقع دراغو تحت سيطرة برود |
Brude'u bulmak için yardımımıza ihtiyacın var. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى مساعدتنا للعثور على برود |
Brude, ruhunun rehberi olması için ayı seçti. | Open Subtitles | القمر اختار برود ليكون دليل روحه |
Brude'un kara büyüsü bana gölgeleri açtı, kalbim yoluyla sana da aynı zamanda. | Open Subtitles | برود فتح الظلال لي وعبر قلوبنا كذلك |
Brude güçlü bir büyücüdür, benim asla olamayacağım kadar güçlü. | Open Subtitles | برود ساحر قوي يبدو أنني لن أكون كذلك قط |
Hayır, Brude yumurtaların peşinden gelecektir. | Open Subtitles | كلا، برود سيتبع البيض |
Ama köle etmek için adam arayan Brude'un adamları tepelerde olacak. | Open Subtitles | برود لديه عبيد في التلال |
Brude gibi bir rahip için bile. | Open Subtitles | حتى لساحر مثل برود |
Drago, Brude'un tarafına geçmiş olacak. | Open Subtitles | دراغو سيكون بجانب برود |
Brude'un arasında kapana kısılmış olacağız. | Open Subtitles | سنكون محاصرين بينه وبين برود |
Brude. | Open Subtitles | برود |