Evet, hayat bu. buğdayı hasat ederiz ve hasat ederken, onu öldürürüz. | TED | نحن اذا نحصد القمح وعندما نحصده .. فنحن نقتله |
Hamuru hazırlamak için önce buğdayı hasat ediyorum. | TED | لذلك فإنني أحصد القمح ، وذلك من أجل تحضير العجين. |
Bana "bal şafağı" yerine "yaz buğdayı" rengi göndermişler. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لي لون القمح الصيفي بدلاً من لون الفجر العسلي |
buğdayı sapından ayırıp küçük parçayı yere düşürmeyi biliyorum | Open Subtitles | أعرف كيفية فصل القمح من قشرته و ترك الأشياء الصغيرة تسقط |
Ne tahılları öğüten, Mısır'ın tuğlaları için saman yapan öküzlere ağızlık takmalısın, ne de buğdayı sapından ayırmak için rüzgarda sürekli buğday savuran ağzına kadar dolu Nil teknelerinden durmamacasına sahile buğday taşıyan kölelerin emeklerini karşılıksız bırakmalısın. | Open Subtitles | ظلت الثيران تطأ حبوب الذره تصنع القش لحاملى الأحجار فى مصر لا تستثنى الأذرع التى تغربل الحبوب فى الرياح |
Erkekleri oğlanlardan ayıracak bir şey, buğdayı samandan mesonları pi-mesonlardan, kuarkları şarlatanlardan. | Open Subtitles | شيئاً ليفصل الرجال عن الصغار ،ليفصل القمح عن التبن عناصر الميزون عن عناصر الباميزون .والكواركات عن الدجالون |
-Mallarınla bizim 8 çuval buğdayı takas edeceğiz. | Open Subtitles | سنعطيك ثمانية أكياس من القمح مقابل ثلاثة أكياس من الصبغة النّيليّة |
Bu buğdayı kendim yetiştirdim birlikte temizlediğimiz küçük arsanın üstünde. Hatırladın mı? | Open Subtitles | تعلم، لقد زرعت هذا القمح بنفسي في قطعة الأرض تلك التي نظفناها سوياً |
Şimdi buğdayı nasıl yiyecek? | Open Subtitles | كيف سيتناول القمح المجفف الآن.. |
Şu anda, ben sadece Karthian ovalarının lorduyum, ama bu tüm buğdayı kontrol ettiğim anlamına geliyor! | Open Subtitles | "حاليا, أنا فقط ملك "سهول كارثيا لكن ذلك يعني أنني أتحكم في كل القمح |
Nişastanın hamurunu yıkadığımızda, aslında buğdayı damıtıyoruz sudan yoksun, nişastadan yoksun ve geriye kalan şey saf glüten oluyor. | Open Subtitles | إن قمنا بغسل العجين من كل النشاء التي تحتويه بأمكاننا أستخلاص القمح , بالأضافة إلى الماء , بالأضافة إلى النشاء و الذي سيتبقى هو الغلوتين الصافي |
buğdayı ve buğdayı neyin öldüreceğini biliyor. | Open Subtitles | هو يعرف عن القمح وما يمكن ان يقتله |
buğdayı satmak için yetiştiriyorum, oyun oynamak için değil! | Open Subtitles | "انا ازرع القمح للبيع, ليس للعب. |
Tohum ekemezler, buğdayı hasat edemezler. | Open Subtitles | لن يبذروا لن يحصدوا القمح |
Bugün buğdayı kepeğinden ayıracağız. | Open Subtitles | اليوم سنفصل القمح عن القش |
Cheyenne'den yolculuk buğdayı kabuğundan ayırdı. | Open Subtitles | وغربل القمح من الطواحين |
Güven bana, buğdayı bilirim. | Open Subtitles | صدقوني، أنّي أعرف القمح. |
Bugün buğdayı sattım. | Open Subtitles | "بعت القمح اليوم. |
Ne tahılları öğüten, Mısır'ın tuğlaları için saman yapan öküzlere ağızlık takmalısın ne de buğdayı sapından ayırmak için rüzgarda sürekli buğday savuran ağzına kadar dolu Nil teknelerinden durmamacasına sahile buğday taşıyan kölelerin emeklerini karşılıksız bırakmalısın. | Open Subtitles | ظلت الثيران تطأ حبوب الذره تصنع القش لحاملى الأحجار فى مصر لا تستثنى الأذرع التى تغربل الحبوب فى الرياح |